Numeri 11:6

6 Nun aber ist unsere Seele matt; denn unsere Augen sehen nichts als das Man.

Numeri 11:6 Meaning and Commentary

Numbers 11:6

But now our soul is dried away
Meaning their bodies, which, for want of flesh food, they pretended had no moisture in them, or they were half starved, and in wasting and consuming circumstances:

[there is] nothing at all besides this manna [before] our eyes;
which in itself was a truth and matter of fact; they had nothing to look to, and live upon but the manna, and that was enough, and with which, no doubt, many of them were contented, and satisfied and thankful for it, though the greater part were not; and therefore this, though a truth, was foolishly and wickedly spoken, being said in disdain and contempt of the manna: so Christ, the heavenly manna, the antitype of this, of which (See Gill on Exodus 16:14); (See Gill on Exodus 16:15); (See Gill on Exodus 16:16); (See Gill on Exodus 16:17); (See Gill on Exodus 16:18); is indeed the only food that is set before us in the Gospel to feed and live upon; nor is there anything at all besides him, nor do true believers in him desire any other, but pray that evermore this bread may be given them; but carnal men and carnal professors slight the Gospel feast, of which Christ is the sum and substance; and at least would have something besides him, something along with him, something of their own in justification for him, or to give them a right unto him, or to trust in along with him; they cannot bear to have nothing at all but Christ; or that he, and he alone, should be exalted, and be all in all, as he is justification and salvation, and in the Gospel provision, in which nothing is set before us but him.

Numeri 11:6 In-Context

4 Das Pöbelvolk aber unter ihnen war lüstern geworden, und sie saßen und weinten samt den Kindern Israel und sprachen: Wer will uns Fleisch zu essen geben?
5 Wir gedenken der Fische, die wir in Ägypten umsonst aßen, und der Kürbisse, der Melonen, des Lauchs, der Zwiebeln und des Knoblauchs.
6 Nun aber ist unsere Seele matt; denn unsere Augen sehen nichts als das Man.
7 Es war aber das Man wie Koriandersamen und anzusehen wie Bedellion. {~}
8 Und das Volk lief hin und her und sammelte und zerrieb es mit Mühlen und stieß es in Mörsern und kochte es in Töpfen und machte sich Aschenkuchen daraus; und es hatte einen Geschmack wie ein Ölkuchen. {~}
The Luther Bible is in the public domain.