Numeri 34:11

11 und die Grenze gehe herab von Sepham gen Ribla morgenwärts von Ain; darnach gehe sie herab und lenke sich an die Seite des Meers Kinneret gegen Morgen

Numeri 34:11 Meaning and Commentary

Numbers 34:11

And the coast shall go down from Shepham to Riblah
Said to be in the land of Hemath, ( Jeremiah 52:9 ) , which, according to Jerom F24, was Antioch of Syria; and both the Targums of Jonathan and Jerusalem understand by it Daphne, which was in the suburbs of Antioch; but this seems to be carrying the limits of the land too far: Jarchi remarks, that when the border goes from the north towards the south, it is said to go down:

on the east side of Ain;
a city in the tribe of Judah; according to Jerom F25 now a village that goes by the name of Bethennim, two miles from the turpentine tree, that is, from the tent of Abraham or oak of Mamre, and four from Hebron:

and the border shall descend, and shall reach unto the side of the sea
of Chinnereth eastward;
the same with the sea of Tiberius, and the sea of Gennesaret, frequently made mention of in the New Testament, and in ( Ezekiel 47:18 ) , called the east sea.


FOOTNOTES:

F24 Comment. ut supra. (cf. ver. 15.)
F25 De loc. Heb. fol. 88. F.

Numeri 34:11 In-Context

9 und die Grenze ausgehe gen Siphron und ihr Ende sei am Dorf Enan. Das sei eure Grenze gegen Mitternacht.
10 Und sollt messen die Grenze gegen Morgen vom Dorf Enan gen Sepham,
11 und die Grenze gehe herab von Sepham gen Ribla morgenwärts von Ain; darnach gehe sie herab und lenke sich an die Seite des Meers Kinneret gegen Morgen
12 und komme herab an den Jordan, daß ihr Ende sei das Salzmeer. Das sei euer Land mit seiner Grenze umher.
13 Und Mose gebot den Kindern Israel und sprach: Das ist das Land, das ihr durchs Los unter euch teilen sollt, das der HERR geboten hat den neun Stämmen und dem halben Stamm zu geben.
The Luther Bible is in the public domain.