Offenbarung 21:18

18 Und der Bau ihrer Mauer war von Jaspis und die Stadt von lauterm Golde gleich dem reinen Glase.

Images for Offenbarung 21:18

Offenbarung 21:18 Meaning and Commentary

Revelation 21:18

And the building of the wall of it was of jasper
Which is expressive of the impregnableness, duration, brightness, and glory of salvation by Christ, the jasper being a very hard, durable, and bright stone; and salvation can never be made void, and of none effect; it will last for ever, and in this state will come forth as light, and as a lamp that burneth; it is represented by the same precious stone as God and Christ themselves are; see ( Revelation 4:2 ) ( 21:11 ) . And the city was pure gold, like unto clear glass; it was made or built of gold; its parts, buildings, houses, and palaces, were all of gold, and that the best; and it was like to transparent glass; that is, either the city, as most copies read, or the gold; for the Alexandrian copy reads, (omoion) , and so the Vulgate Latin version; the gold of which it was is different from common gold; and as this city, the new Jerusalem, designs the saints, the precious sons of Zion, comparable to fine gold, the inhabitants of the new earth; this denotes the solidity, excellency, and preciousness of them, the rich and happy state they will be in, as well as their purity and freedom from all sin and corruption, and the clear knowledge of things they themselves will have, and others will have of them; their hearts and actions will be open to all; nor will this gold have any rust upon it any more, or ever be changed, and become dim.

Offenbarung 21:18 In-Context

16 Und die Stadt liegt viereckig, und ihre Länge ist so groß als die Breite. Und er maß die Stadt mit dem Rohr auf zwölftausend Feld Wegs. Die Länge und die Breite und die Höhe der Stadt sind gleich.
17 Und er maß ihre Mauer, hundertvierundvierzig Ellen, nach Menschenmaß, das der Engel hat.
18 Und der Bau ihrer Mauer war von Jaspis und die Stadt von lauterm Golde gleich dem reinen Glase.
19 Und die Grundsteine der Mauer um die Stadt waren geschmückt mit allerlei Edelgestein. Der erste Grund war ein Jaspis, der andere ein Saphir, der dritte ein Chalzedonier, der vierte ein Smaragd,
20 der fünfte ein Sardonix, der sechste ein Sarder, der siebente ein Chrysolith, der achte ein Berill, der neunte ein Topas, der zehnte ein Chrysopras, der elfte ein Hyazinth, der zwölfte ein Amethyst.
The Luther Bible is in the public domain.