Offenbarung 7:15

15 Darum sind sie vor dem Stuhl Gottes und dienen ihm Tag und Nacht in seinem Tempel; und der auf dem Stuhl sitzt, wird über ihnen wohnen.

Offenbarung 7:15 Meaning and Commentary

Revelation 7:15

Therefore are they before the throne of God
(See Gill on Revelation 7:9); not because of their great tribulations, but because they were brought through them, and out of them, by the grace and power of God; nor because of their robes, or conversation garments, but because those were washed and made white in the blood of the Lamb; or because of the blood of the Lamb, and their justification, pardon, and cleansing by it:

and serve him day and night in his temple;
not in any material temple, but in the new Jerusalem, the general assembly and church of the firstborn, the temple of the living God; for in this state there will be no material temple, or place of worship, but God and the Lamb will be the temple thereof, ( Revelation 21:22 ) ; nor will there be any night there, ( Revelation 22:5 ) ; wherefore this phrase, day and night, only denotes the constancy and uninterruption of their service, there being nothing to obstruct them in it, or break them off from it, as now; in allusion to the priests and Levites, who were, one or other of them, night or day in the service of the temple: and the service of these persons in the new Jerusalem state will not lie in attending on the word and ordinances, or in the ministration of them, as in the present state; but in praising God, singing Hallelujahs to him, adoring the perfections of his nature, and admiring his wonderful works of providence and grace, and ascribing the glory of salvation to him, and to the Lamb; and this their service will be the glorious liberty of the children of God. Hence the Ethiopic version renders it, "and they praise him day and night"; this will be the employment of the saints in the millennium state, and to all eternity:

and he that sitteth on the throne shall dwell among them;
or "tabernacle over them"; for the tabernacle of God shall be now among men, and he will dwell among the saints; they shall enjoy his presence, and have the most intimate communion with him; it will appear most manifest that he is their covenant God, and they are his covenant people; and he will be a tabernacle, not only of inhabitation, but of protection for them; and the name of this city, this new Jerusalem, will be "Jehovah Shammah", the Lord is there.

Offenbarung 7:15 In-Context

13 Und es antwortete der Ältesten einer und sprach zu mir: Wer sind diese, mit den weißen Kleidern angetan, und woher sind sie gekommen?
14 Und ich sprach zu ihm: Herr, du weißt es. Und er sprach zu mir: Diese sind's, die gekommen sind aus großer Trübsal und haben ihre Kleider gewaschen und haben ihre Kleider hell gemacht im Blut des Lammes.
15 Darum sind sie vor dem Stuhl Gottes und dienen ihm Tag und Nacht in seinem Tempel; und der auf dem Stuhl sitzt, wird über ihnen wohnen.
16 Sie wird nicht mehr hungern noch dürsten; es wird auch nicht auf sie fallen die Sonne oder irgend eine Hitze;
17 denn das Lamm mitten im Stuhl wird sie weiden und leiten zu den lebendigen Wasserbrunnen, und Gott wird abwischen alle Tränen von ihren Augen.
The Luther Bible is in the public domain.