Prediger 5:19

19 Denn welchem Menschen Gott Reichtum und Güter gibt und die Gewalt, daß er davon ißt und trinkt für sein Teil und fröhlich ist in seiner Arbeit, das ist eine Gottesgabe.

Prediger 5:19 Meaning and Commentary

Ecclesiastes 5:19

Every man also to whom God hath given riches and wealth
Which include the whole of a man's substance; all his estate, personal and real; and all his goods and possessions, movable and immovable, as gold, silver, cattle, fields, and farms; which are all the gift of God, by whatsoever means they may be acquired or possessed; and hath given him power;
or, "caused him to have dominion" F18, over his wealth and riches, and not be a slave to them, as many are: but to have so much command of them and of himself, as to eat thereof;
comfortably enjoy them; and dispose of them to his own good, the good of others, and the glory of God. It follows, and to take his portion;
which God hath allotted him; to take it thankfully, and use it freely and comfortably; and to rejoice in his labour;
in the things he has been labouring for, in a cheerful use of them; blessing God for them, and taking the comfort of them; this [is] the gift of God;
to have such power over his substance, and not be a slave to it, and to enjoy the fruits of his labour, in a cheerful and comfortable manner; this is as much the gift of God as riches themselves F19.


FOOTNOTES:

F18 (wjylvh) "eumque dominari eum fecerit", Tigurine version; "imperare fecit eum", Gejerus; "dominari eum fecerit", Rambachius.
F19 "Di tibi divitias dederunt, artemque fruendi", Horat. Ep. l. 1. Ep. 4. v. 7.

Prediger 5:19 In-Context

17 Sein Leben lang hat er im Finstern gegessen und in großem Grämen und Krankheit und Verdruß.
18 So sehe ich nun das für gut an, daß es fein sei, wenn man ißt und trinkt und gutes Muts ist in aller Arbeit, die einer tut unter der Sonne sein Leben lang, das Gott ihm gibt; denn das ist sein Teil. {~}
19 Denn welchem Menschen Gott Reichtum und Güter gibt und die Gewalt, daß er davon ißt und trinkt für sein Teil und fröhlich ist in seiner Arbeit, das ist eine Gottesgabe.
20 Denn er denkt nicht viel an die Tage seines Lebens, weil Gott sein Herz erfreut. {~}
The Luther Bible is in the public domain.