Psalm 106:45

45 und gedachte an seinen Bund, den er mit ihnen gemacht hatte; und es reute ihn nach seiner großen Güte,

Psalm 106:45 Meaning and Commentary

Psalms 106:45

And he remembered for them his covenant
At Sinai, according to Aben Ezra; rather that made with Abraham, Isaac, and Jacob; see ( Psalms 105:8-10 ) , not their covenant who promised to hear and do all that the Lord commanded, and did it not; but his covenant, his promise of giving them the good land, and settling them in it: the Lord is ever mindful of the covenant of his grace for his people, for their good; he remembers the promises he has made, where they are in Christ; and so as to fulfil and apply them; he remembers the blessings of it, the sure mercies of David, and gives them; he remembers for whom it is made, and never forgets them; he remembers with whom it is made, with his Son, the surety, messenger, and Mediator of it; he remembers that he is their covenant God and Father, and will be so for evermore; he remembers his lovingkindness, which has been ever of old, which is the source and foundation of it.

And repented according to the multitude of his mercies;
his mercies temporal and spiritual are many; and there is an abundance of mercy displayed especially in spiritual ones, in redemption, in regeneration, and in the forgiveness of sin. Or "according to the abundance of his grace", or "gracious benefits" F5; there is an abundance of grace in his heart, in his Son, in his covenant, in salvation by Christ, and in every part of it; and which appears at conversion, as superabundant; and by this multitude of mercy, and abundance of grace, he is moved to "repent". This is sometimes denied of him; and indeed he never repents so as to change his mind, to alter his purposes, to revoke his promises or his gifts, these are all without repentance; but he sometimes changes his ways and his works, his conduct in Providence, and the course of it; and then he may be said to repent of the evil he threatened to do, or was doing, when he puts a stop to it; and instead of that bestows favours and blessings.


FOOTNOTES:

F5 (wydox brk) "secundum amplitudinem, seu multitudinem gratiarum suarum", Cocceius, Gejerus.

Psalm 106:45 In-Context

43 Er errettete sie oftmals; aber sie erzürnten ihn mit ihrem Vornehmen und wurden wenig um ihrer Missetat willen.
44 Und er sah ihre Not an, da er ihre Klage hörte,
45 und gedachte an seinen Bund, den er mit ihnen gemacht hatte; und es reute ihn nach seiner großen Güte,
46 und er ließ sie zur Barmherzigkeit kommen vor allen, die sie gefangen hatten.
47 Hilf uns, HERR, unser Gott, und bringe uns zusammen aus den Heiden, daß wir danken deinem heiligen Namen und rühmen dein Lob.
The Luther Bible is in the public domain.