Psalm 139:3

3 Ich gehe oder liege, so bist du um mich und siehst alle meine Wege.

Psalm 139:3 Meaning and Commentary

Psalms 139:3

Thou compassest my path and my lying down
The Targum adds,

``to study in the law.''

His walk in the daytime, and every step he took, and his lying down at night. It denotes his perfect knowledge of all his actions, day and night; he surrounds every path of man, that they cannot escape his knowledge. Or, "thou winnowest", as some render the word F3; he distinguishes actions; he discerns and separates the good from the bad, or the goodness of an action from the evil and imperfection of it, as in winnowing the wheat is separated from the chaff. Or, "thou measurest my squaring" F4; all his dimensions, his length and breadth, as he lay down in his bed;

and art acquainted [with] all my ways;
the whole of his life and conversation, all his works and doings: God knows all the evil ways and works of his people; he takes notice of them, and chastises for them; and all their good works, and approves and accepts of them; he knows from what principles of faith and love they spring, in what manner they are performed, and with what views, aims, and ends; see ( Revelation 2:2 Revelation 2:19 ) ( Psalms 1:6 ) .


FOOTNOTES:

F3 (tyrz) "ventilasti", Pagninus, Montanus; so Tigurine version and Ainsworth.
F4 (yebr) "quadraturam meam spithama mensurasti", Gussetius, p. 775. "spithama metiris", Cocceius.

Psalm 139:3 In-Context

1 Ein Psalm Davids, vorzusingen. HERR, Du erforschest mich und kennest mich.
2 Ich sitze oder stehe auf, so weißt du es; du verstehst meine Gedanken von ferne.
3 Ich gehe oder liege, so bist du um mich und siehst alle meine Wege.
4 Denn siehe, es ist kein Wort auf meiner Zunge, das du, HERR, nicht alles wissest.
5 Von allen Seiten umgibst du mich und hältst deine Hand über mir.
The Luther Bible is in the public domain.