Richter 5:15

15 Und Fürsten zu Isaschar waren mit Debora. Und Isaschar war wie Barak, in den Grund gesandt ihm nach. Ruben hielt hoch von sich und sonderte sich von uns. {~}

Richter 5:15 Meaning and Commentary

Judges 5:15

And the princes of Issachar were with Deborah
On Mount Tabor, whither they came to offer themselves to join in the war against Jabin; or to assist with their counsels, the men of this tribe being understanding of the times, to know what Israel ought to do, ( 1 Chronicles 12:32 )

even Issachar:
not the princes only, but the whole tribe also; so the Targum paraphrases it,

``the rest of the tribe of Issachar:''

and also Barak, he was sent on foot into the valley;
which was at the bottom of Mount Tabor, from whence he was sent down by Deborah, when Sisera's army was come thither; and where he went cheerfully on foot at the head of his 10,000 men, to engage Sisera with his horse and chariots; and which latter were capable of doing great execution in the valley, by running among the foot, and cutting them in pieces with the scythes at the side of them; but Barak, fearless of danger, readily obeyed the command of the judge and prophetess, believing it was of God: or the words may be rendered, as by Noldius F8

as Issachar, so Barak; he was sent
the one as the other, with equal readiness and cheerfulness, courage and intrepidity, descended the mountain, at the order of Deborah, and took the field in the open plain, to engage with Sisera and his numerous host:

for the division of Reuben [there were] great thoughts of heart;
either for their divisions among themselves in their own councils, some being for going over Jordan to assist their brethren the Israelites against Jabin, and free them from his yoke, pitying their distressed state and condition; and others were for keeping at home, and taking care of their flocks, and not intermeddle in the quarrel; judging it to be most for their worldly peace and profit to observe a neutrality: by reason of which divisions no assistance was given. Or for their divisions and separations from their brethren the Israelites, from whom they were not only separated by the river Jordan, but in their affections to them, and regards for them; keeping at a distance from them, when their help was required: and this conduct of theirs caused many thoughts of heart in Deborah and Barak, in the princes and people of Israel, who could not well understand the reason of it; and which caused much grief and uneasiness of mind, that so powerful a tribe, and who had been assisting to them in the conquest of the land, and lay convenient to help them, yet should be so very indifferent to them.


FOOTNOTES:

F8 (qrb Nk rkvvyw) "sicut Issachar sic Barach", Concord. Ebr. part. p. 305. No. 1214. So Belg.

Richter 5:15 In-Context

13 Da zog herab, was übrig war von Herrlichen im Volk; der HERR zog mit mir herab unter den Helden.
14 Aus Ephraim die, so ihre Wurzel haben in Amalek, und nach dir Benjamin in deinem Volk; von Machir zogen Gebieter herab und von Sebulon, die den Führerstab hielten.
15 Und Fürsten zu Isaschar waren mit Debora. Und Isaschar war wie Barak, in den Grund gesandt ihm nach. Ruben hielt hoch von sich und sonderte sich von uns. {~}
16 Warum bleibst du zwischen den Hürden, zu hören das Blöken der Herden, und hältst groß von dir und sonderst dich von uns?
17 Gilead blieb jenseit des Jordans. Und warum wohnt Dan unter den Schiffen? Asser saß an der Anfurt des Meers und blieb an seinen zerrissenen Ufern.
The Luther Bible is in the public domain.