Richter 9:43

43 nahm er das Kriegsvolk und teilte es in drei Haufen und machte einen Hinterhalt auf sie im Felde. Als er nun sah, daß das Volk aus der Stadt ging, erhob er sich über sie und schlug sie. {~}

Richter 9:43 Meaning and Commentary

Judges 9:43

And he took the people
That is, the forces he had with him at Arumah:

and divided them into three companies:
each having a separate leader, and the command of one of them he had himself:

and laid wait in the field;
in the field of Shechem, one company in one part, and one in another part of the field:

and looked, and, behold, the people were come forth out of the city;
he watched them when they did:

and he rose up against them, and smote them;
the companies rose up out of their ambush, in different parts, and killed them.

Richter 9:43 In-Context

41 Und Abimelech blieb zu Aruma. Sebul aber verjagte den Gaal und seine Brüder, die zu Sichem nicht durften bleiben.
42 Am Morgen aber ging das Volk heraus aufs Feld. Da das Abimelech ward angesagt,
43 nahm er das Kriegsvolk und teilte es in drei Haufen und machte einen Hinterhalt auf sie im Felde. Als er nun sah, daß das Volk aus der Stadt ging, erhob er sich über sie und schlug sie. {~}
44 Abimelech aber und die Haufen, die bei ihm waren, überfielen sie und traten an die Tür des Stadttors; und zwei der Haufen überfielen alle, die auf dem Felde waren, und schlugen sie.
45 Da stritt Abimelech wider die Stadt denselben Tag und gewann sie und erwürgte das Volk, das darin war, und zerbrach die Stadt und säte Salz darauf.
The Luther Bible is in the public domain.