Sacharja 11:6

6 Darum will ich auch nicht mehr schonen der Einwohner im Lande, spricht der HERR. Und siehe, ich will die Leute lassen einen jeglichen in der Hand des andern und in der Hand seines Königs, daß sie das Land zerschlagen, und will sie nicht erretten von ihrer Hand.

Sacharja 11:6 Meaning and Commentary

Zechariah 11:6

For I will no more pity the inhabitants of the land, saith
the Lord
Or spare them; but cause his wrath to come upon them to the uttermost, as it did at the time of Jerusalem's destruction by the Romans; but, lo, I will deliver the men everyone into his neighbour's
hand;
this seems to refer to the factions and divisions among themselves during the siege of Jerusalem, when multitudes fell into the hands of the zealots, and heads of parties, and perished by them: and into the hand of his king;
Vespasian the Roman emperor; the Jews having declared, long before this time, that they had no king but Caesar, ( John 19:15 ) and now into his hands they were delivered up: and they shall smite the land;
that is, the Romans shall lay waste the land of Judea: and out of their hand I will not deliver [them];
as formerly out of the hands of their neighbours, the Philistines, Ammonites and out of the captivity of Babylon. It denotes that their destruction would be an utter one; nor have they been delivered yet, though it has been over 1900 years ago.

Sacharja 11:6 In-Context

4 So spricht der HERR, mein Gott: Hüte die Schlachtschafe!
5 Denn ihre Herren schlachten sie und halten's für keine Sünde, verkaufen sie und sprechen: Gelobt sei der HERR, ich bin nun reich! und ihre Hirten schonen ihrer nicht.
6 Darum will ich auch nicht mehr schonen der Einwohner im Lande, spricht der HERR. Und siehe, ich will die Leute lassen einen jeglichen in der Hand des andern und in der Hand seines Königs, daß sie das Land zerschlagen, und will sie nicht erretten von ihrer Hand.
7 Und ich hütete die Schlachtschafe, ja, die elenden unter den Schafen, und nahm zu mir zwei Stäbe: einen hieß ich Huld, den andern hieß ich Eintracht; und hütete die Schafe.
8 Und ich vertilgte drei Hirten in einem Monat. Und ich mochte sie nicht mehr; so wollten sie mich auch nicht.
The Luther Bible is in the public domain.