Sacharja 7:11

11 Aber sie wollten nicht aufmerken und kehrten mir den Rücken zu und verstockten ihre Ohren, daß sie nicht hörten,

Sacharja 7:11 Meaning and Commentary

Zechariah 7:11

But they refused to hearken
. That is, the Jews, before the captivity, refusal to give heed to the above exhortations, and obey the voice of God in them: and pulled away the shoulder;
from serving the Lord, and supporting his interest: or "they gave", or presented, "a rebellious shoulder" {f}; a refractory one, that slides back, like a backsliding or refractory heifer, that will not admit of the yoke, ( Hosea 4:16 ) so these could not bear the yoke of the law, nor the burden of duty; nor suffer the words of exhortation, or receive the admonitions given them: and stopped their ears, that they should not hear;
like the deaf adder, ( Psalms 58:4 Psalms 58:5 ) they would not hear, and pretended they could not; which was an instance of contempt to the speakers.


FOOTNOTES:

F6 (trro Ptk) "scapulam aversam", Pagninus; "deflectentem", Montanus; "rebellem", Munster, Tigurine version; "refractarium", Junius & Tremellius, Piscator; so Ben Melech.

Sacharja 7:11 In-Context

9 Also sprach der HERR Zebaoth: Richtet recht, und ein jeglicher beweise an seinem Bruder Güte und Barmherzigkeit; {~}
10 und tut nicht unrecht den Witwen, Fremdlingen und Armen; und denke keiner wider seinen Bruder etwas Arges in seinem Herzen! {~}
11 Aber sie wollten nicht aufmerken und kehrten mir den Rücken zu und verstockten ihre Ohren, daß sie nicht hörten,
12 und machten ihre Herzen wie ein Demant, daß sie nicht hörten das Gesetz und die Worte, welche der HERR Zebaoth sandte in seinem Geiste durch die vorigen Propheten. Daher so großer Zorn vom HERRN Zebaoth gekommen ist;
13 und es ist also ergangen; gleichwie gepredigt ward, und sie nicht hörten, so wollte ich auch nicht hören, da sie riefen, spricht der HERR Zebaoth.
The Luther Bible is in the public domain.