Sacharja 8:5

5 und der Stadt Gassen soll sein voll Knaben und Mädchen, die auf ihren Gassen spielen.

Sacharja 8:5 Meaning and Commentary

Zechariah 8:5

And the streets of the city shall be full of boys and girls,
&c.] Denoting a large increase of inhabitants, in a literal sense; and may spiritually signify the large numbers of converts, of new born babes, who are regenerated by the grace and Spirit of God, and are accounted of by the Lord for a generation: playing the streets thereof;
being in health and rigour, and in great security. The Targum renders it, "singing" or "praising in the spacious places thereof"; singing the praises of God in Gospel strains; saying their Hosannas to the Son of David; rejoicing in the great salvation by Christ, and magnifying the grace of God, and setting forth the glories of it in psalms, hymns, and spiritual songs; see ( Matthew 11:16 Matthew 11:17 ) ( Matthew 21:15 Matthew 21:16 ) . In Jerusalem, literally taken, there were various streets, besides the street of the temple, which led to it, ( Ezra 10:9 ) mention is made of others in Jewish writings, as of the upper street F11, and of the street of the butchers, and of the street of those that dealt in wool F12.


FOOTNOTES:

F11 Misn. Shekalim, c. 8. sect. 1.
F12 Misn. Erubin, c. 10. sect. 9.

Sacharja 8:5 In-Context

3 So spricht der HERR: Ich kehre mich wieder zu Zion und will zu Jerusalem wohnen, daß Jerusalem soll eine Stadt der Wahrheit heißen und der Berg des HERRN Zebaoth ein Berg der Heiligkeit.
4 So spricht der HERR Zebaoth: Es sollen noch fürder wohnen in den Gassen zu Jerusalem alte Männer und Weiber und die an Stecken gehen vor großem Alter; {~}
5 und der Stadt Gassen soll sein voll Knaben und Mädchen, die auf ihren Gassen spielen.
6 So spricht der HERR Zebaoth: Ist solches unmöglich vor den Augen dieses übrigen Volkes zu dieser Zeit, sollte es darum auch unmöglich sein vor meinen Augen? spricht der HERR Zebaoth.
7 So spricht der HERR Zebaoth: Siehe, ich will mein Volk erlösen vom Lande gegen Aufgang und vom Lande gegen Niedergang der Sonne;
The Luther Bible is in the public domain.