Sacharja 9:14

14 Und der HERR wird über ihnen erscheinen, und seine Pfeile werden ausfahren wie der Blitz; und der HERR HERR wird die Posaune blasen und wird einhertreten wie die Wetter vom Mittag.

Sacharja 9:14 Meaning and Commentary

Zechariah 9:14

And the Lord shall be seen over them
His apostles and ministers: or, "shall appear to them" F17; and be seen by them, as he was in the days of his flesh; they saw his person, his miracles, his sorrows, and sufferings; they saw him after his resurrection, and some have seen him since his ascension, with the eyes of their bodies, as well as with the eyes of their understandings; and so were fit to be witnesses of him: or, "the Lord shall appear over them", or "upon them" {r}; he was seen over, and above them, when he ascended up to heaven; and upon them, by the descent of his Spirit on them at the day of Pentecost, and in other miraculous gifts bestowed upon them: or, "the Lord shall appear unto", or "for them" F19; by giving strength of body, and fortitude of mind; by protecting and preserving them, and by succeeding their labours: and his arrow shall go forth as the lightning:
meaning the Gospel, and the swift progress of it, as well as the light it communicates, and the glory that goes along with it, and the efficacy of it: and the Lord God shall blow the trumpet;
of the Gospel, so called, in allusion to the jubilee trumpet, which proclaimed liberty to servants, and restoration of inheritances: or to the trumpets made for the congregation of Israel to gather them together, and to express their joy at feasts: or to the trumpet used to proclaim war, and as an alarm for it; and this was blown by the Lord himself in person when here on earth, and by his ministers in his name: and shall go with whirlwinds of the south;
that is, the Lord in the ministration of the Gospel shall go forth with the efficacy and energy of the Spirit: the Spirit is compared to "wind", because he works in a sovereign way where he listeth, and oftentimes imperceptibly, and ever powerfully; and to the "south" wind, because that brings warmth, serenity, and calmness, produces rain, and makes fruitful; and he it is which makes the Gospel efficacious; see ( Song of Solomon 4:16 ) ( John 3:8 ) .


FOOTNOTES:

F17 (hary Mhyle) "aderit illis", Vatablus, Drusius.
F18 "Super cos", V. L. Calvin; "super eis", Montanus, Piscator; "super illis", Cocceius.
F19 So the particle is sometimes used; see Noldius, p. 690, 703.

Sacharja 9:14 In-Context

12 So kehrt euch nun zu der Festung, ihr, die ihr auf Hoffnung gefangen liegt; denn auch heute verkündige ich, daß ich dir Zwiefältiges vergelten will.
13 Denn ich habe mir Juda gespannt zum Bogen und Ephraim gerüstet und will deine Kinder, Zion, erwecken über deine Kinder, Griechenland, und will dich machen zu einem Schwert der Riesen.
14 Und der HERR wird über ihnen erscheinen, und seine Pfeile werden ausfahren wie der Blitz; und der HERR HERR wird die Posaune blasen und wird einhertreten wie die Wetter vom Mittag.
15 Der HERR Zebaoth wird sie schützen, daß sie um sich fressen und unter sich treten die Schleudersteine, daß sie trinken und lärmen wie vom Wein und voll werden wie das Becken und wie die Ecken des Altars.
16 Und der HERR, ihr Gott, wird ihnen zu der Zeit helfen als der Herde seines Volks; denn wie edle Steine werden sie in seinem Lande glänzen.
The Luther Bible is in the public domain.