Sprueche 13:20

20 Wer mit den Weisen umgeht, der wird weise; wer aber der Narren Geselle ist, der wird Unglück haben.

Sprueche 13:20 Meaning and Commentary

Proverbs 13:20

He that walketh with wise [men] shall be wise
Who is a companion of them that fear the Lord; converses frequently with them in private about spiritual and experimental things, and walks with them in public in all the commandments and ordinances of the Lord; he by those means grows wiser and wiser, gains a large stock of spiritual knowledge and experience; for this holds good both in natural and spiritual wisdom, a man of any capacity at all will improve by keeping wise company; but a companion of fools shall be destroyed;
the Vulgate Latin version renders it, "shall become like them"; be a fool as they are, and grow still more and more foolish. The Septuagint version is, "shall be known"; known by the company he keeps to be a fool also: or rather, "shall be broken" F20; ruined and destroyed, "evil communications corrupt good manners", ( 1 Corinthians 15:33 ) , and so bring to ruin and destruction.


FOOTNOTES:

F20 (ewry) "conteretur", Pagninus, Montanus, Piscator, Mercerus, Gejerus; "conquassabitur", Cocceius; "fragetur", Michaelis; "infringetur", Schultens, so Ben Melech.

Sprueche 13:20 In-Context

18 Wer Zucht läßt fahren, der hat Armut und Schande; wer sich gerne strafen läßt, wird zu ehren kommen.
19 Wenn's kommt, was man begehrt, das tut dem Herzen wohl; aber das Böse meiden ist den Toren ein Greuel.
20 Wer mit den Weisen umgeht, der wird weise; wer aber der Narren Geselle ist, der wird Unglück haben.
21 Unglück verfolgt die Sünder; aber den Gerechten wird Gutes vergolten.
22 Der Gute wird vererben auf Kindeskind; aber des Sünders Gut wird für den Gerechten gespart.
The Luther Bible is in the public domain.