Sprueche 13:4

4 Der Faule begehrt und kriegt's doch nicht; aber die Fleißigen kriegen genug.

Sprueche 13:4 Meaning and Commentary

Proverbs 13:4

The soul of the sluggard desireth, and [hath] nothing
He desires knowledge, but does not care to be at any pains to get it, and so has it not; he desires riches, but chooses not to make use of the means, to be diligent and industrious, and so he is without them; he desires to wear good clothes and rich raiment, but is unwilling to labour for them, and therefore is clothed with rags; he desires food, and plenty of it, but refuses to work for it; and he that will not work should not eat, and therefore he has it not, but starves and famishes: and, in spiritual things, the sluggard desires heaven and happiness, but does not care to do the duties of religion; he would die the death of the righteous, but is unwilling to live his life; to abstain from sin, and live soberly and righteously, is too hard service for him; he does not choose to do or suffer anything for the cause of Christ and true religion. Jarchi's note is, that

``in the future state he shall see the glory of the wise man, and desire it; but shall not attain to it;''
but the soul of the diligent shall be made fat;
become rich; increase in temporal things, and have great plenty and prosperity; and so, in spiritual matters, such who are diligent in the use of means, constantly attend on the word and ordinances, and labour for the meat which endures to everlasting life; such are filled and satisfied, as with marrow and fatness; and become fat and flourishing, and fruitful in every good word and work; and shall at last arrive to that state where there will be no more hunger and thirst.

Sprueche 13:4 In-Context

2 Die Frucht des Mundes genießt man; aber die Verächter denken nur zu freveln.
3 Wer seinen Mund bewahrt, der bewahrt sein Leben; wer aber mit seinem Maul herausfährt, der kommt in Schrecken.
4 Der Faule begehrt und kriegt's doch nicht; aber die Fleißigen kriegen genug.
5 Der Gerechte ist der Lüge feind; aber der Gottlose schändet und schmäht sich selbst.
6 Die Gerechtigkeit behütet den Unschuldigen; aber das gottlose Wesen bringt zu Fall den Sünder.
The Luther Bible is in the public domain.