Sprueche 14:20

20 Einen Armen hassen auch seine Nächsten; aber die Reichen haben viele Freunde.

Sprueche 14:20 Meaning and Commentary

Proverbs 14:20

The poor is hated even of his own neighbour
As well as of strangers; that is, he is shy of him; he does not care to take any notice of him, or be friendly with him, lest he should be burdensome to him. Poverty brings a man into contempt and disgrace; the same man, in affluence and indigence, is respected or disrespected: this is true, as Gersom observes, of a man that is poor, whether in money or in knowledge, in his purse or in his understanding; but the rich [hath] many friends;
or, "many [are] the lovers of the rich" F18: for the sake of their riches; either for the sake of honour or profit, or because the rich want nothing of them, or because they themselves may gain something by them: this also is observed by the above Jewish commentator to be true of the rich in substance or in wisdom; but the former sense is best; for a wise man, if poor in the world, is but little regarded.


FOOTNOTES:

F18 (Mybr ryve ybhaw) "et amatores divitiis spissi", Schultens; "dilectores autem divitis multi sunt", Piscator. "Donec eris felix, multos numerabis amicos", Ovid. Trist. Eleg. 8. "Dat census honores, census amicitias", ib. Fasti, l. 1. so Phocylides, v. 925, 926.

Sprueche 14:20 In-Context

18 Die Unverständigen erben Narrheit; aber es ist der Klugen Krone, vorsichtig handeln.
19 Die Bösen müssen sich bücken vor dem Guten und die Gottlosen in den Toren des Gerechten.
20 Einen Armen hassen auch seine Nächsten; aber die Reichen haben viele Freunde.
21 Der Sünder verachtet seinen Nächsten; aber wohl dem, der sich der Elenden erbarmt!
22 Die mit bösen Ränken umgehen, werden fehlgehen; die aber Gutes denken, denen wird Treue und Güte widerfahren.
The Luther Bible is in the public domain.