Sprueche 24:28

28 Sei nicht Zeuge ohne Ursache wider deinen Nächsten und betrüge nicht mit deinem Munde.

Sprueche 24:28 Meaning and Commentary

Proverbs 24:28

Be not a witness against thy neighbour without cause
Unless forced unto it, except there is some urgent reason for it; not upon any trivial account, or in any frivolous matter; never appear forward and eager to bear witness against him, and, whenever obliged to it, be not a false witness, but speak truth, whether thy neighbour be a friend or a foe; and deceive [not] with thy lips;
by bearing a false testimony, the judge, thy neighbour and thyself; for though men may be deceived, God cannot: or, shouldest thou do so, "thou wouldest break" and cut him to pieces "with thy lips" F24; which is the sense of the words according to R. Judah, as Ben Melech relates.


FOOTNOTES:

F24 (Kytpvb tytyphw) "et ne atteras labiis tuis", Vatablus; "et ne comminuas eum labiis tuis", Syriac version.

Sprueche 24:28 In-Context

26 Eine richtige Antwort ist wie ein lieblicher Kuß.
27 Richte draußen dein Geschäft aus und bearbeite deinen Acker; darnach baue dein Haus.
28 Sei nicht Zeuge ohne Ursache wider deinen Nächsten und betrüge nicht mit deinem Munde.
29 Sprich nicht: "Wie man mir tut, so will ich wieder tun und einem jeglichen sein Werk vergelten."
30 Ich ging am Acker des Faulen vorüber und am Weinberg des Narren;
The Luther Bible is in the public domain.