Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Amos 4:5

Listen to Amos 4:5
5 And they read the law without, and called for public professions: proclaim aloud that the children of Israel have loved these things, saith the Lord.

Amos 4:5 Meaning and Commentary

Amos 4:5

And offer a sacrifice of thanksgiving with leaven
Which some observe was contrary to the law, which forbids all leaven in a meat offering; or "burning" it in any offering, ( Leviticus 2:11 ) ; which the word F20 here used suggests was done by these idolaters, as well as eaten by them, their priests not liking to eat unleavened bread; but; though it was forbidden in the meat offering, was allowed, yea, ordered, with the sacrifice of thanksgiving, ( Leviticus 7:13 ) . So Abarbinel understands it here, as what was according, to law, but ironically commanded to be offered to idols: and proclaim [and] publish the free offerings;
let all know of them when you make your freewill offerings, and invite them to partake of them: for this liketh you, O ye children of Israel, saith the Lord God;
or ye love to offer such sacrifices to your idols, rather than to the Lord God; preferring these to him, and delighting more in the worship of them than of him.


FOOTNOTES:

F20 (rjq) "incendendo", Munster, Tigurine version; "incendito incensum", Vatablus.
Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Amos 4:5 In-Context

3 And ye shall be brought forth naked in the presence of each other; and ye shall be cast forth on the mountain Romman, saith the Lord.
4 Ye went into Bethel, and sinned, and ye multiplied sin at Galgala; and ye brought your meat-offerings in the morning, your tithes every third day.
5 And they read the law without, and called for public professions: proclaim aloud that the children of Israel have loved these things, saith the Lord.
6 And I will give you dullness of teeth in all your cities, and want of bread in all your places: yet ye returned not to me, saith the Lord.
7 Also I withheld from you the rain three months before the harvest: and I will rain upon one city, and on another city I will not rain: one part shall be rained upon, and the part on which I shall not rain shall be dried up.

The Brenton translation of the Septuagint is in the public domain.

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in