Ecclesiastes 2:21

Listen to Ecclesiastes 2:21
21 For there is a man that his labour is in wisdom, and in knowledge, and in fortitude; this man shall give his portion to one who has not laboured therein. This is also vanity and great evil.

Ecclesiastes 2:21 Meaning and Commentary

Ecclesiastes 2:21

For there is a man whose labour [is] in wisdom, and in
knowledge, and in equity
Who does all he does, in natural, civil, and religious things, in the state, in his family, and the world, and whatsoever business he is engaged, in the wisest and best manner, with the utmost honesty and integrity, according to all the rules of wisdom and knowledge, and of justice and equity; meaning himself; the Midrash interprets this of God; yet to a man that hath not laboured therein shall he leave it [for]
his portion;
to his son, heir, and successor; who never took any pains, or joined with him, in acquiring the least part of it; and yet all comes into his hands, as his possession and inheritance: the Targum interprets this of a man that dies without children; and so others F26 understand it of his leaving his substance to strangers, and not to his children. This also [is] vanity, and a great evil;
not anything sinful and criminal, but vexatious and distressing.


FOOTNOTES:

F26 R. Joseph Titatzak in loc.
Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Ecclesiastes 2:21 In-Context

19 And who knows whether he will be a wise or a fool? and whether he will have power over all my labour in which I laboured, and wherein I grew wise under the sun? this is also vanity.
20 so I went about to dismiss from my heart all my labour wherein I had laboured under the sun.
21 For there is a man that his labour is in wisdom, and in knowledge, and in fortitude; this man shall give his portion to one who has not laboured therein. This is also vanity and great evil.
22 For it happens to a man in all his labour, and in the purpose of his heart wherein he labours under the sun.
23 For all his days of sorrows, and vexation of spirit is his; in the night also his heart rests not. This is also vanity.

The Brenton translation of the Septuagint is in the public domain.