Exodus 22:10

10 And if any one give to his neighbour to keep a calf or sheep or any beast, and it be wounded or die or be taken, and no one know,

Exodus 22:10 Meaning and Commentary

Exodus 22:10

If a man deliver to his neighbour an ass, or an ox, or a
sheep, or any beast to keep
And he keeps it without a reward, as the Targum of Jonathan; but Jarchi and Aben Ezra more rightly interpret this of one that keeps for hire, as herdsmen, shepherds The Jews say F20 there are

``four sorts of keepers; he that keeps for nought (or freely), he that borrows, he that takes hire, and he that hires; he that keeps for nought swears in all cases (and is free), he that borrows pays for all (that is lost or stolen) he that takes hire, and he that hires, swear on account of that which is torn, or carried away, or dies, and they pay for that which is lost or stolen,''

which are the cases after supposed:

and it die;
either of the above, or any other under the care of another; that is, dies of itself, not being killed by any, and its death sudden, and not easily accounted for:

or be hurt;
receive any damage in any part, though it die not; or "be broken" F21; have any of its limbs or bones broken; or be torn by a wild beast, as the Targum of Jonathan adds:

or driven away;
from the flock or herd by thieves or robbers, or rather carried captive by an enemy in an hostile way, see ( Exodus 22:12 ) :

no man seeing it;
die, or be hurt, or carried off; and so, as the above Targum paraphrases it, there is no witness that sees and can bear witness, that is, to any of the said things which have happened to it.


FOOTNOTES:

F20 Misn. Bava Metzia, c. 7. sect. 8.
F21 (rbvn) "confractum", Pagninus, Montanus; "fractum", Junius & Tremelius, Piscator, Drusius; so Ainsworth.

Exodus 22:10 In-Context

8 But if the thief be not found, the master of the house shall come forward before God, and shall swear that surely he has not wrought wickedly in regard of any part of his neighbour's deposit,
9 according to every injury alleged, both concerning a calf, and an ass, and a sheep, and a garment, and every alleged loss, whatsoever in fact it may be, —the judgment of both shall proceed before God, and he that is convicted by God shall repay to his neighbour double.
10 And if any one give to his neighbour to keep a calf or sheep or any beast, and it be wounded or die or be taken, and no one know,
11 an oath of God shall be between both, that he has surely not at all been guilty in the matter of his neighbour's deposit; and so his master shall hold him guiltless, and he shall not make compensation.
12 And if it be stolen from him, he shall make compensation to the owner.

The Brenton translation of the Septuagint is in the public domain.