Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Genesis 36:5

Listen to Genesis 36:5
5 And Olibema bore Jeus, and Jeglom, and Core; these the sons of Esau, which were born to him in the land of Chanaan.

Genesis 36:5 Meaning and Commentary

Genesis 36:5

And Aholibamah bare Jeush, and Jaalam, and Korah
In this genealogy mention is made of another Korah among the sons of Eliphaz, ( Genesis 36:16 ) ; which Jarchi thinks is the same with this, and takes him to be a bastard, and begotten in incest by Eliphaz, on his father's wife Aholibamah; but Aben Ezra observes, that some are of opinion that there were two Korahs, one the son of Aholibamah, and the other the son of Adah; but he thinks there were but one, which was the son of Aholibamah, and is reckoned among the sons of Eliphaz, because he dwelt among them; or perhaps his mother died when he was little, and Adah brought him up with her sons, and so was reckoned her son; such were the children of Michal, Saul's daughter: these [are] the sons of Esau, which were born to him in the land of
Canaan;
and we do not read of any born to him elsewhere; so that of all his wives, which some think were four, others five, he had but five sons; what daughters he had is not related, though from ( Genesis 36:6 ) , it appears he had some.

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Genesis 36:5 In-Context

3 and Basemath, daughter of Ismael, sister of Nabaioth.
4 And Ada bore to him Eliphas; and Basemath bore Raguel.
5 And Olibema bore Jeus, and Jeglom, and Core; these the sons of Esau, which were born to him in the land of Chanaan.
6 And Esau took his wives, and his sons, and his daughters, and all the persons of his house, and all his possessions, and all his cattle, and all that he had got, and all things whatsoever he had acquired in the land of Chanaan; and Esau went forth from the land of Chanaan, from the face of his brother Jacob.
7 For their substance was too great for them to dwell together; and the land of their sojourning could not bear them, because of the abundance of their possessions.

The Brenton translation of the Septuagint is in the public domain.

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in