Jeremias 26:19

19 O daughter of Egypt dwelling , prepare thee stuff for removing: for Memphis shall be utterly desolate, and shall be called Woe, because there are no inhabitants in it.

Jeremias 26:19 Meaning and Commentary

Jeremiah 26:19

Did Hezekiah king of Judah and all Judah put him at all to
death?
&c.] No, they did not: neither the king, by his own authority; nor the sanhedrim, the great court of judicature, for the nation; they never sought to take away his life, nor sat in council about it; they never arraigned him, and much less condemned him: did he not fear the Lord, and besought the Lord;
that is, Hezekiah; he did, as knowing that Micah was a prophet of the Lord, and sent by him; wherefore he received his prophecy with great awe and reverence, as coming from the Lord, and made his supplications to him that he would avert the judgments threatened: and the Lord repented of the evil which he had pronounced against
them?
the king and his people, the city and the temple; and so the threatened evil came not upon them in their days: thus might we procure great evil against our souls;
should we put Jeremiah to death: it is therefore much more advisable to do as Hezekiah did, pray unto the Lord to avert the threatened evil, or otherwise it will be worse with us. This precedent is urged to strengthen the decree of the council in favour of Jeremiah.

Jeremias 26:19 In-Context

17 Call ye the name of Pharao Nechao king of Egypt, Saon esbeie moed.
18 I live, saith the Lord God, he shall come as Itabyrion among the mountains, and as Carmel that is on the sea.
19 O daughter of Egypt dwelling , prepare thee stuff for removing: for Memphis shall be utterly desolate, and shall be called Woe, because there are no inhabitants in it.
20 Egypt is a fair heifer, destruction from the north is come upon her.
21 Also her hired in the midst of her are as fatted calves fed in her; for they also have turned, and fled with one accord: they stood not, for the day of destruction was come upon them, and the time of their retribution.

The Brenton translation of the Septuagint is in the public domain.