Jeremias 26:8

8 The waters of Egypt shall come up like a river: and he said, I will go up, and will cover the earth, and will destroy the dwellers in it.

Jeremias 26:8 Meaning and Commentary

Jeremiah 26:8

Now it came to pass, when Jeremiah had made an end of
speaking
For they let him alone till he had done, either out of reverence of him as a priest and prophet; or they were awed by a secret influence on their minds that they might not disturb him: all that the Lord had commanded [him] to speak unto all the people;
he did as he was ordered, kept back nothing, not fearing the resentment of the people, but fearing God: that the priests, and the prophets, and all the people, took him;
the priests and the prophets were the leading men in this action; they stirred up the people against him, and through their instigation he was seized and laid hold on: saying, thou shall surely die;
signifying that they would bring a charge against him, which they were able to support, and which by the law would be death; unless they meant in the manner of zealots to put him to death themselves, without judge or jury; and which they would have put in execution, had not the princes of the land, or the great sanhedrim, heard of it; and therefore to prevent it came to the temple, as is afterwards related.

Jeremias 26:8 In-Context

6 Let not the swift flee, and let not the mighty man escape to the north: the at Euphrates are become feeble, and they have fallen.
7 Who is this shall come up as a river, and as rivers roll waves?
8 The waters of Egypt shall come up like a river: and he said, I will go up, and will cover the earth, and will destroy the dwellers in it.
9 Mount ye the horses, prepare the chariots; go forth, ye warriors of the Ethiopians, and Libyans armed with shields; and mount, ye Lydians, bend the bow.
10 And that day to the Lord our God a day of vengeance, to take vengeance on his enemies: and the sword of the Lord shall devour, and be glutted, and be drunken with their blood: for the Lord a sacrifice from the land of the north at the river Euphrates.

The Brenton translation of the Septuagint is in the public domain.