Jeremias 6:20

20 Wherefore do ye bring me frankincense from Saba, and cinnamon from a land afar off? your whole-burnt-offerings are not acceptable, and your sacrifices have not been pleasant to me.

Jeremias 6:20 Meaning and Commentary

Jeremiah 6:20

To what purpose cometh there to me incense from Sheba
In Persia or Arabia, from whence incense was brought, and perhaps the best; see ( Isaiah 60:6 ) , and yet the offering of this was of no esteem with God, when the words of the prophet, and the law of his mouth, were despised; see ( Isaiah 1:13 ) : and the sweet cane from a far country?
either from the same place, Sheba, which was a country afar off, ( Joel 3:8 ) , or from India, as Jerom interprets it; this was one of the spices in the anointing oil, ( Exodus 30:23 ) and though this was of divine appointment, and an omission of it is complained of, ( Isaiah 43:24 ) yet when this was brought with a hypocritical heart, and to atone for neglects of the moral law, and sins committed against that, it was rejected by the Lord: your burnt, offerings are not acceptable, nor your sacrifices sweet
unto me:
being offered up with a wicked mind, and without faith in Christ, and in order to expiate the guilt of black crimes unrepented of, and continued in; they were not grateful to God, nor could he smell a sweet savour in them, but loathed and abhorred them; see ( Isaiah 1:11 ) .

Jeremias 6:20 In-Context

18 Therefore have the nations heard, and they that feed their flocks.
19 Hear, O earth: behold, I will bring evils upon this people, the fruit of their rebellions; for they have not heeded my words, and they have rejected my law.
20 Wherefore do ye bring me frankincense from Saba, and cinnamon from a land afar off? your whole-burnt-offerings are not acceptable, and your sacrifices have not been pleasant to me.
21 Therefore thus saith the Lord, Behold, I bring weakness upon this people, and the fathers and sons shall be weak together; the neighbour and his friend shall perish.
22 Thus saith the Lord, Behold, a people comes from the north, and nations shall be stirred up from the end of the earth.

The Brenton translation of the Septuagint is in the public domain.