Jeremias 6:8

8 Thou shalt be chastened, O Jerusalem, with pain and the scourge, lest my soul depart from thee; lest I make thee a desert land, which shall not be inhabited.

Jeremias 6:8 Meaning and Commentary

Jeremiah 6:8

And be thou instructed, O Jerusalem
Or "corrected" F19; receive discipline or instructions by chastisements and corrections, return by repentance, that the evils threatened may not come: this shows the affection of the Lord to his people, notwithstanding all their sins; that their amendment, and not their destruction, were pleasing to him; that it was with reluctance he was about to visit them in the manner threatened; and that even now it was not too late, provided they were instructed and reformed; but, if not, they must expect what follows: lest my soul depart from thee;
his Shechinah, or divine Presence, and all the tokens of his love, favour, and good will. The Targum interprets it of the Word of the Lord,

``lest my Word cast thee off;''
see ( Romans 11:1 ) , or, "lest my soul pluck itself from thee"; or "be plucked" F20, and separated from thee: the phrase denotes an utter separation, a forcible one, joined with the utmost abhorrence and detestation. In ( Ezekiel 23:18 ) , it is rendered, "my mind was alienated"; it denotes disunion and disaffection. Lest I make thee desolate, a land not inhabited;
the Targum adds, by way of illustration,
``as the land of Sodom;''
so that not a man should dwell in it; see ( Jeremiah 4:25 Jeremiah 4:27 Jeremiah 4:29 ) .
FOOTNOTES:

F19 (yrowh) "cape disciplinam", Vatablus; "admitte disciplinam", Cocceius; "castigationem", Schmidt.
F20 (Kmm yvpn eqt Np) "ut non luxetur, [vel] avellatur anima mea a te", Vatablus, Junius & Tremellius, Schmidt.

Jeremias 6:8 In-Context

6 For thus saith the Lord, Hew down her trees, array a numerous force against Jerusalem. O false city; all oppression in her.
7 As a cistern cools water, so her wickedness cools her, ungodliness and misery shall be heard in her, continually before her.
8 Thou shalt be chastened, O Jerusalem, with pain and the scourge, lest my soul depart from thee; lest I make thee a desert land, which shall not be inhabited.
9 For thus saith the Lord, Glean, glean thoroughly as a vine the remnant of Israel: turn back as a grape-gatherer to his basket.
10 To whom shall I speak, and testify, that he may hearken? behold, thine ears are uncircumcised, and they shall not be able to hear: behold, the word of the Lord is become to them a reproach, they will not at all desire it.

The Brenton translation of the Septuagint is in the public domain.