8
And such cypresses were in the paradise of God; and there were no pines like his shoots, and there were no firs like his branches: no tree in the paradise of God was like him in his beauty,
6
All the birds of the sky made their nests in his boughs, and under his branches all the wild beasts of the field bred; the whole multitude of nations dwelt under his shadow.
7
And he was fair in his height by reason of the multitude of his branches: for his roots were amidst much water.
8
And such cypresses were in the paradise of God; and there were no pines like his shoots, and there were no firs like his branches: no tree in the paradise of God was like him in his beauty,
9
because of the multitude of his branches: and the trees of God's paradise of delight envied him.
10
Therefore thus saith the Lord; Because thou art grown great, and hast set thy top in the midst of the clouds, and I saw when he was exalted;
The Brenton translation of the Septuagint is in the public domain.