Joel 2:18

18 But the Lord was jealous of his land, and spared his people.

Joel 2:18 Meaning and Commentary

Joel 2:18

Then will the Lord be jealous for his land
Or "zealous" for it; for the honour of it, and the good of its inhabitants, and for the glory of his own name, it being the chief place in the world for his worship and service; and his indignation will be moved against those who have brought desolation on it: and pity his people;
as a father his children, who had suffered much, and had been reduced to great distress by the locusts, or by their enemies: this the prophet foretells would be done upon their repentance, fasting, prayers, and tears; or, as some think, this is a narrative of what had been done, and the prophet was a witness of; that the people meeting together with their princess and priests, and humbling themselves before the Lord, and crying to him, he expressed a zeal and compassion for them, and delivered them out of their troubles; for though their humiliation is not expressed, it may be understood and supposed, as doubtless, it was fact.

Joel 2:18 In-Context

16 gather the people, sanctify the congregation, assemble the elders, gather the infants at the breast: let the bridegroom go forth of his chamber, and the bride out of her closet.
17 Between the porch and the altar let the priests that minister to the Lord weep, and say, Spare thy people, O Lord, and give not thine heritage to reproach, that the heathen should rule over them, lest they should say among the heathen, Where is their God?
18 But the Lord was jealous of his land, and spared his people.
19 And the Lord answered and said to his people, Behold, I send you corn, and wine, and oil, and ye shall be satisfied with them: and I will no longer make you a reproach among the Gentiles.
20 And I will chase away from you the northern , and will drive him away into a dry land, and I will sink his face in the former sea, and his back parts in the latter sea, and his ill savour shall come up, and his stink come up, because he has wrought great things.

The Brenton translation of the Septuagint is in the public domain.