Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Judges 16:7

Listen to Judges 16:7
7 And Sampson said to her, If they bind me with seven moist cords that have not been spoiled, then shall I be weak and be as one of ordinary men.

Judges 16:7 Meaning and Commentary

Judges 16:7

And Samson said unto her
In answer to her pressing solicitations:

if they bind me with seven green withs that were never dried;
the word is sometimes used for nerves, and cords or ropes; but neither of these can be here meant, since these, if moistened or made wet, are the less fit to bind with, and the drier the better; but rods or branches of trees just cut off, such as faggots are bound up with, or green osiers, which are easily bent and twisted, and may bind with; Josephus F21 calls them vine branches:

then shall I be weak, and be as another man;
which cannot well be excused from a lie; for Samson knew full well that being bound would not weaken his strength; but as he had fallen into one sin, it is no wonder he was drawn into another: unless this can be understood, as it is by some, as jesting with her; however, it shows that he was "compos mentis", as Josephus F23 observes, and was upon his guard with respect to the secret of his strength.


FOOTNOTES:

F21 Ut supra. (Antiqu. l. 5. c. 8. sect. 9.)
F23 Ibid.
Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Judges 16:7 In-Context

5 And the princess of the Philistines came up to her, and said to her, Beguile him, and see wherein his great strength , and wherewith we shall prevail against him, and bind him to humble him; and we will give thee each eleven hundred of silver.
6 And Dalida said to Sampson, Tell me, I pray thee, wherein thy great strength, and wherewith thou shalt be bound that thou mayest be humbled.
7 And Sampson said to her, If they bind me with seven moist cords that have not been spoiled, then shall I be weak and be as one of ordinary men.
8 And the princess of the Philistines brought to her seven moist cords that had not been spoiled, and she bound him with them.
9 And the liers in wait remained with her in the chamber; and she said to him, the Philistines upon thee, Sampson: and he broke the cords as if any one should break a thread of tow when it has touched the fire, and his strength was not known.

The Brenton translation of the Septuagint is in the public domain.

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in