Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Kings I 1:4

Listen to Kings I 1:4
4 And the day came, and Helkana sacrificed, and gave portions to his wife Phennana and her children.

Kings I 1:4 Meaning and Commentary

1 Kings 1:4

And the damsel [was] very fair
And so very agreeable to the king to be in his presence, and wait upon him, and take things of her hand, as well as lie with him:

and cherished the king;
enlivened his spirits by her amiable countenance, her graceful behaviour, and tender care of him, and especially by bedding with him:

and ministered to him;
serving him with her own hands whatever he took for his sustenance:

but the king knew her not;
as a man knows his wife; which shows that she was his wife, and that it would not have been criminal in him had he known her; but this is observed, not to point at the chastity of David, but his feebleness, and loss of desire after women, and that the damsel remained a virgin; and that was the ground of Adonijah's request, and his hope of succeeding.

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Kings I 1:4 In-Context

2 And he two wives; the name of the one Anna, and the name of the second Phennana. And Phennana had children, but Anna had no child.
3 And the man went up from year to year from his city, from Armathaim, to worship and sacrifice to the Lord God of Sabaoth at Selom: and Heli and his two sons Ophni and Phinees, the priests of the Lord.
4 And the day came, and Helkana sacrificed, and gave portions to his wife Phennana and her children.
5 And to Anna he gave a prime portion, because she had no child, only Helkana loved Anna more than the other; but the Lord closed her womb.
6 For the Lord gave her no child in her affliction, and according to the despondency of her affliction; and she was dispirited on this account, that the Lord shut up her womb so as not to give her a child.

Footnotes 2

  • [a] are not found in the Vatican Codex.
  • [b] a corruption of ???? ?????.

The Brenton translation of the Septuagint is in the public domain.

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in