Leviticus 6:17

17 It shall not be baked with leaven. I have given it as a portion to them of the burnt-offerings of the Lord: it is most holy, as the offering for sin, and as the offering for trespass.

Leviticus 6:17 Meaning and Commentary

Leviticus 6:17

It shall not be baked with leaven
Which, as it was a type of Christ, may denote his sincerity both in doctrine, life, and conversation; and as it may respect the offerer, may signify his uprightness and integrity, and his being devoid of hypocrisy and insincerity:

I have given it [unto thee for] their portion of my offerings made
by fire;
this was part of the provision made for the maintenance of the priests, as it was but just that they that ministered at the altar should live of it; and the rather, as the priests and Levites had no portion and inheritance in the land of Israel, and therefore must be supported in another way, which the Lord took care of:

it [is] most holy, as the sin [offering], and as the trespass
[offering];
as they, so this being devoted to sacred uses, what were not consumed upon the altar belonged to the priests, and were their perquisites, nor might they be appropriated to the use of any other.

Leviticus 6:17 In-Context

15 And he shall take from it a handful of the fine flour of the sacrifice with its oil, and with all its frankincense, which are upon the sacrifice; and he shall offer up on the altar a burnt-offering as a sweet-smelling savour, a memorial of it to the Lord.
16 And Aaron and his sons shall eat that which is left of it: it shall be eaten without leaven in a holy place, they shall eat it in the court of the tabernacle of witness.
17 It shall not be baked with leaven. I have given it as a portion to them of the burnt-offerings of the Lord: it is most holy, as the offering for sin, and as the offering for trespass.
18 Every male of the priests shall eat it: it is a perpetual ordinance throughout your generations of the burnt-offerings of the Lord; whosoever shall touch them shall be hallowed.
19 And the Lord spoke to Moses, saying,

The Brenton translation of the Septuagint is in the public domain.