Proverbs 22:22

22 Do no violence to the poor, for he is needy: neither dishonour the helpless in the gates.

Proverbs 22:22 Meaning and Commentary

Proverbs 22:22

Rob not the poor, because he [is] poor
And cannot help himself; cannot go to law with him that has injured him, and defend his own cause; which the other knowing, is the more emboldened to spoil and defraud him, which is an aggravation of his sin: or, "for he is poor" {g}; to rob any man is an evil and an injurious thing; but to rob the poor is cruel and barbarous; rather something should be given them, and not anything taken from them: or, "though he is poor" F8; let not that be an inducement to injure him, but the contrary; neither oppress the afflicted in the gate;
or "the poor" F9; the same as before, only a different word used: when he comes into a court of judicature, which was usually held in the gates of a city, ( Ruth 4:1 Ruth 4:2 ) ; and applies for redress of any grievance, do not crush him in the gate, or oppress him in judgment; nor wrest his cause, and do him wrong; but let him have justice done him, though poor. Some understand this of using the poor ill, when they come to their gates to beg; which sense is favoured by the Septuagint version; but the former is best. One might have expected, after such a preface or introduction as in the preceding verses, that something of more importance, something more spiritual and evangelical, would have followed: this shows the great regard the Lord has to the poor, and how much they are on his mind, and how near they lie to his heart; especially the poor of the flock, worried and spoiled by antichrist; see ( Zechariah 11:7 Zechariah 11:11 ) .


FOOTNOTES:

F7 (awx ld yk) "nam tenuis est", so some in Mercerus.
F8 "Etsi"; so some in Mercerus; "quamvis", Lutherus.
F9 (yne) "inopem", Schtultens, so Cocceius; "pauperem", Junius & Tremellius, Piscator.

Proverbs 22:22 In-Context

20 And do thou too repeatedly record them for thyself on the table of thine heart, for counsel and knowledge.
21 I therefore teach thee truth, and knowledge good to hear; that thou mayest answer words of truth to them that question thee.
22 Do no violence to the poor, for he is needy: neither dishonour the helpless in the gates.
23 For the Lord will plead his cause, and thou shalt deliver thy soul in safety.
24 Be not companion to a furious man; neither lodge with a passionate man:

The Brenton translation of the Septuagint is in the public domain.