Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Psalm 96:12

Listen to Psalm 96:12
12 The plains shall rejoice, and all things in them: then shall all the trees of the wood exult before the presence of the Lord:

Images for Psalm 96:12

Psalm 96:12 Meaning and Commentary

Psalms 96:12

Let the field be joyful, and all that is therein
Not the field of the world, but of the church, separated from others by distinguishing grace; the peculiar property of Christ, cultivated and manured by his Spirit and grace, and abounding with the fruits and flowers thereof; of a wilderness becoming a fruitful field, and for that reason should rejoice, even with joy and singing, ( Isaiah 35:1 Isaiah 35:2 ) ,

then shall all the trees of the wood rejoice;
the sons of God, so called, ( Song of Solomon 2:3 ) , who, though like such, in their nature state, barren and unfruitful, yet, being ingrafted into Christ, become trees of righteousness; and so have reason to rejoice at their root in Christ, their stability by him, and fruitfulness through him: Jarchi interprets this of all the governors of the people; see ( Ezekiel 17:24 ) , all this, indeed, by a prosopopoeia, may be understood of inanimate creatures; the heavens, earth, and sea, fields, woods, and trees, rejoicing, if they could, and in their way, at such great and wonderful appearances in the Gentile world; see ( Isaiah 44:23 ) ( 49:13 ) ( 55:12 ) . Aben Ezra interprets all this of the heavens giving dew, the earth its increase, and the field its fruit; all which is rejoicing.

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Psalm 96:12 In-Context

10 Say among the heathen, The Lord reigns: for he has established the world so that it shall not be moved: he shall judge the people in righteousness.
11 Let the heavens rejoice, and the earth exult; let the sea be moved, and the fullness of it.
12 The plains shall rejoice, and all things in them: then shall all the trees of the wood exult before the presence of the Lord:
13 for he comes, for he comes to judge the earth; he shall judge the world in righteousness, and the people with his truth.

The Brenton translation of the Septuagint is in the public domain.

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in