Compare Translations for Malachi 2:15

15 Didn't the one [God] make [us] with a remnant of His life-breath? And what does the One seek? A godly offspring. So watch yourselves carefully, and do not act treacherously against the wife of your youth.
15 Did he not make them one, with a portion of the Spirit in their union? And what was the one God seeking? Godly offspring. So guard yourselves in your spirit, and let none of you be faithless to the wife of your youth.
15 And did not he make one? Yet had he the residue of the spirit. And wherefore one? That he might seek a godly seed. Therefore take heed to your spirit, and let none deal treacherously against the wife of his youth.
15 God, not you, made marriage. His Spirit inhabits even the smallest details of marriage. And what does he want from marriage? Children of God, that's what. So guard the spirit of marriage within you. Don't cheat on your spouse.
15 "But not one has done so who has a remnant of the Spirit. And what did that one do while he was seeking a godly offspring? Take heed then to your spirit, and let no one deal treacherously against the wife of your youth.
15 Has not the one God made you? You belong to him in body and spirit. And what does the one God seek? Godly offspring. So be on your guard, and do not be unfaithful to the wife of your youth.
15 But did He not make them one, Having a remnant of the Spirit? And why one? He seeks godly offspring. Therefore take heed to your spirit, And let none deal treacherously with the wife of his youth.
15 Didn’t the LORD make you one with your wife? In body and spirit you are his. And what does he want? Godly children from your union. So guard your heart; remain loyal to the wife of your youth.
15 Did not one God make her? Both flesh and spirit are his. And what does the one God desire? Godly offspring. So look to yourselves, and do not let anyone be faithless to the wife of his youth.
15 And did he not make one, although he had the residue of the Spirit? And wherefore one? He sought a godly seed. Therefore take heed to your spirit, and let none deal treacherously against the wife of his youth.
15 ... So give thought to your spirit, and let no one be false to the wife of his early years.
15 Didn't he make her the one and the remnant of his spirit? What is the one? The one seeking godly offspring. You should guard your own spirit. Don't cheat on the wife of your youth
15 Didn't he make her the one and the remnant of his spirit? What is the one? The one seeking godly offspring. You should guard your own spirit. Don't cheat on the wife of your youth
15 And hasn't he made [them] one [flesh] in order to have spiritual blood-relatives? For what the one [flesh] seeks is a seed from God. Therefore, take heed to your spirit, and don't break faith with the wife of your youth.
15 And did not one make [them]? and the remnant of the Spirit was his. And wherefore the one? He sought a seed of God. Take heed then to your spirit, and let none deal unfaithfully against the wife of his youth,
15 Didn't God make you one body and spirit with her? What was his purpose in this? It was that you should have children who are truly God's people. So make sure that none of you breaks his promise to his wife.
15 Didn't God make you one body and spirit with her? What was his purpose in this? It was that you should have children who are truly God's people. So make sure that none of you breaks his promise to his wife.
15 Didn't [God] make you one? Your flesh and spirit belong to him. And what does the same [God] look for but godly descendants? So be careful not to be unfaithful to the wife of your youth.
15 Did he not make one, although he had the residue of the Spirit? Why one? He sought a godly seed. Therefore take heed to your spirit, and let none deal treacherously against the wife of his youth.
15 And did he not make one, having in himself abundance of the Spirit? And why one? That he might seek offspring of God. Therefore take heed to your spirit and let no one deal treacherously against the wife of his youth.
15 And did not he make one? Yet had he the residue of the spirit. And wherefore one? That he might seek a godly seed. Therefore take heed to your spirit, and let none deal treacherously against the wife of his youth.
15 {Did not one God make them?} But a remnant of [the] spirit is his. And what does the one [God] desire? An offspring of God. {You must be attentive to} your spirit, and you must not be unfaithful to the wife of your youth.
15 God made husbands and wives to become one body and one spirit for his purpose -- so they would have children who are true to God. So be careful, and do not break your promise to the wife you married when you were young.
15 Hasn't he made the two of you one? Both of you belong to him in body and spirit. And why has he made you one? Because he was looking for godly children. So guard yourself in your spirit. Don't break your promise to the wife you married when you were young.
15 Did not one God make her? Both flesh and spirit are his. And what does the one God desire? Godly offspring. So look to yourselves, and do not let anyone be faithless to the wife of his youth.
15 And did not Hashem make echad? And the remnant of the ruach is Hashem’s. And why echad? That He might seek zera Elohim. Therefore be shomer of your ruach, and let none deal treacherously against the wife of his youth.
15 Did not one make her, and she is the residue of his spirit? And what doth one seek, but the seed of God? Keep then your spirit, and despise not the wife of thy youth.
15 Has not the one God made and sustained for us the spirit of life? And what does he desire? Godly offspring. So take heed to yourselves, and let none be faithless to the wife of his youth.
15 Has not the one God made and sustained for us the spirit of life? And what does he desire? Godly offspring. So take heed to yourselves, and let none be faithless to the wife of his youth.
15 And did not He make one? Yet had He the residue of the spirit. And why one? That He might seek a godly seed! Therefore take heed to your spirit, and let none deal treacherously against the wife of his youth.
15 And did not He make one? Yet had He the residue of the spirit. And why one? That He might seek a godly seed! Therefore take heed to your spirit, and let none deal treacherously against the wife of his youth.
15 nonne unus fecit et residuum spiritus eius est et quid unus quaerit nisi semen Dei custodite ergo spiritum vestrum et uxorem adulescentiae tuae noli despicere
15 nonne unus fecit et residuum spiritus eius est et quid unus quaerit nisi semen Dei custodite ergo spiritum vestrum et uxorem adulescentiae tuae noli despicere
15 And did he not make one? Yet had he the residue of the spirit. And why one? That he might seek a godly seed. Therefore take heed to your spirit, and let none deal treacherously against the wife of his youth.
15 Did he not make one, although he had the residue of the Spirit? Why one? He sought a godly seed. Therefore take heed to your spirit, and let none deal treacherously against the wife of his youth.
15 Whether one (he) made not, and the residue of spirit is his? and what seeketh (the) one (God), no but the seed of God? Therefore keep ye your spirit, and do not thou despise the wife of thy youth; (Did not God make two one, both flesh and spirit? and what seeketh he, but a godly seed? And so keep ye watch over your spirit, and do not thou despise the wife of thy youth;)
15 And He did not make one [only], And He hath the remnant of the Spirit. And what [is] the one [alone]! He is seeking a godly seed. And ye have been watchful over your spirit, And with the wife of thy youth, None doth deal treacherously.

Malachi 2:15 Commentaries