Malachi 3:9

9 You are under a curse—your whole nation—because you are robbing me.

Malachi 3:9 in Other Translations

King James Version (KJV)
9 Ye are cursed with a curse: for ye have robbed me, even this whole nation.
English Standard Version (ESV)
9 You are cursed with a curse, for you are robbing me, the whole nation of you.
New Living Translation (NLT)
9 You are under a curse, for your whole nation has been cheating me.
The Message Bible (MSG)
9 And now you're under a curse - the whole lot of you - because you're robbing me.
American Standard Version (ASV)
9 Ye are cursed with the curse; for ye rob me, even this whole nation.
GOD'S WORD Translation (GW)
9 So a curse is on you because the whole nation is cheating me!
Holman Christian Standard Bible (CSB)
9 You are suffering under a curse, yet you-the whole nation-are [still] robbing Me.
New International Reader's Version (NIRV)
9 So you are under my curse. In fact, your whole nation is under it. That is because you are robbing me.

Malachi 3:9 Meaning and Commentary

Malachi 3:9

Ye [are] cursed with a curse
Or "with penury", as the Vulgate Latin version; which, though not a proper rendering of the word, is the meaning of the curse they were cursed with; rain was withheld from them for their sins, and the earth did not bring forth its usual increase; wherefore there was want of food in all their land; their blessings were cursed, as in ( Malachi 2:2 ) for the following reason,

for ye have robbed me;
because of this their iniquity, in not bringing their offerings to the Lord, and the tithes to the priests and Levites, their land was stricken with barrenness, and God gave them cleanness of teeth, and want of bread in all places: or, "but ye have robbed me" F4; notwithstanding they were thus chastised of the Lord, yet were not reformed, but went on in withholding from God and the priests, what belonged to them:

[even] this whole nation;
the sin was become general, and therefore a general judgment was inflicted on them: Grotius thinks, that the people seeing the priests withhold the tithes from the Levites, they refused to pay them to them, and so the sin became universal. Kimchi observes, that in other sins charged upon the nation, the people were not all alike guilty, but in this which respected the tithes and offerings they were.


FOOTNOTES:

F4 (Myebq Mta ytaw) "et tamen diripitis me", De Dieu.

Malachi 3:9 In-Context

7 Ever since the time of your ancestors you have turned away from my decrees and have not kept them. Return to me, and I will return to you,” says the LORD Almighty. “But you ask, ‘How are we to return?’
8 “Will a mere mortal rob God? Yet you rob me. “But you ask, ‘How are we robbing you?’ “In tithes and offerings.
9 You are under a curse—your whole nation—because you are robbing me.
10 Bring the whole tithe into the storehouse, that there may be food in my house. Test me in this,” says the LORD Almighty, “and see if I will not throw open the floodgates of heaven and pour out so much blessing that there will not be room enough to store it.
11 I will prevent pests from devouring your crops, and the vines in your fields will not drop their fruit before it is ripe,” says the LORD Almighty.

Cross References 1

  • 1. S Deuteronomy 11:26; Deuteronomy 28:15-68; S Zechariah 5:3
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.