Compare Translations for Matthew 12:5

5 Or haven't you read in the Law that on Sabbath days the priests in the temple violate the Sabbath and are innocent?
5 Or have you not read in the Law how on the Sabbath the priests in the temple profane the Sabbath and are guiltless?
5 Or have ye not read in the law, how that on the sabbath days the priests in the temple profane the sabbath, and are blameless?
5 And didn't you ever read in God's Law that priests carrying out their Temple duties break Sabbath rules all the time and it's not held against them?
5 "Or have you not read in the Law, that on the Sabbath the priests in the temple break the Sabbath and are innocent?
5 Or haven’t you read in the Law that the priests on Sabbath duty in the temple desecrate the Sabbath and yet are innocent?
5 Or have you not read in the law that on the Sabbath the priests in the temple profane the Sabbath, and are blameless?
5 And haven’t you read in the law of Moses that the priests on duty in the Temple may work on the Sabbath?
5 Or have you not read in the law that on the sabbath the priests in the temple break the sabbath and yet are guiltless?
5 Or have ye not read in the law, that on the sabbath day the priests in the temple profane the sabbath, and are guiltless?
5 Or is it not said in the law, how the Sabbath is broken by the priests in the Temple and they do no wrong?
5 Or haven't you read in the Law that on the Sabbath the priests in the temple treat the Sabbath as any other day and are still innocent?
5 Or haven't you read in the Law that on the Sabbath the priests in the temple treat the Sabbath as any other day and are still innocent?
5 "Or haven't you read in the Torah that on Shabbat the cohanim profane Shabbat and yet are blameless?
5 Or have ye not read in the law that on the sabbaths the priests in the temple profane the sabbath, and are blameless?
5 Or have you not read in the Law of Moses that every Sabbath the priests in the Temple actually break the Sabbath law, yet they are not guilty?
5 Or have you not read in the Law of Moses that every Sabbath the priests in the Temple actually break the Sabbath law, yet they are not guilty?
5 Or haven't you read in Moses' Teachings that on the day of worship the priests in the temple do things they shouldn't on the day of worship yet remain innocent?
5 Or have you not read in the law, that on the day of Shabbat, the Kohanim in the temple profane the Shabbat, and are guiltless?
5 Or have ye not read in the law, how that on the sabbath days the priests in the temple profane the sabbath and are blameless?
5 Or have ye not read in the law, how that on the sabbath days the priests in the temple profane the sabbath, and are blameless?
5 Or have you not read in the law that on the Sabbath the priests in the temple violate the sanctity of the Sabbath and are guiltless?
5 And have you not read in the law of Moses that on every Sabbath day the priests in the Temple break this law about the Sabbath day? But the priests are not wrong for doing that.
5 Haven't you read the Law? It tells how every Sabbath day the priests in the temple have to do their work on that day. But they are not considered guilty.
5 Or have you not read in the law that on the sabbath the priests in the temple break the sabbath and yet are guiltless?
5 Or have ye not read in the law, that on the sabbath days the priests in the temple break the sabbath, and are without blame?
5 Or have you not read in the law how on the sabbath the priests in the temple profane the sabbath, and are guiltless?
5 Or have you not read in the law how on the sabbath the priests in the temple profane the sabbath, and are guiltless?
5 ἢ οὐκ ἀνέγνωτε ἐν τῷ νόμῳ ὅτι τοῖς σάββασιν οἱ ἱερεῖς ἐν τῷ ἱερῷ τὸ σάββατον βεβηλοῦσιν καὶ ἀναίτιοί εἰσιν;
5 Or have ye not read in the law how on the Sabbath days the priests in the temple profane the Sabbath and are blameless?
5 Or have ye not read in the law how on the Sabbath days the priests in the temple profane the Sabbath and are blameless?
5 Or have ye not reed in ye lawe how that ye prestes in ye temple breake the saboth daye and yet are blamlesse?
5 aut non legistis in lege quia sabbatis sacerdotes in templo sabbatum violant et sine crimine sunt
5 aut non legistis in lege quia sabbatis sacerdotes in templo sabbatum violant et sine crimine sunt
5 Or have ye not read in the law, that on the sabbath the priests in the temple profane the sabbath, and are blameless?
5 Or have you not read in the law, that on the Sabbath day, the priests in the temple profane the Sabbath, and are guiltless?
5 And have you not read in the Law how on the Sabbath the priests in the Temple break the Sabbath without incurring guilt?
5 Or whether ye have not read in the law, that in the sabbaths priests in the temple defoul the sabbaths, and they be without blame?
5 `Or did ye not read in the Law, that on the sabbaths the priests in the temple do profane the sabbath, and are blameless?

Matthew 12:5 Commentaries