Matthew 21:7

7 They brought the donkey and the colt and placed their cloaks on them for Jesus to sit on.

Read Matthew 21:7 Using Other Translations

And brought the ass, and the colt, and put on them their clothes, and they set him thereon.
They brought the donkey and the colt and put on them their cloaks, and he sat on them.
They brought the donkey and the colt to him and threw their garments over the colt, and he sat on it.

What does Matthew 21:7 mean?

John Gill's Exposition of the Bible
Matthew 21:7

And brought the ass and the colt
To Jesus, as Mark and Luke add, and who only make mention of the colt: both were undoubtedly brought; the colt being unloosed and taken away, the ass, its dam, followed after:

and put on them their clothes;
their loose upper garments, to be instead of saddles and trappings, and that Christ might sit thereon with ease and decency: the other evangelists say, that they cast their garments on the colt; and the Syriac version here reads, "they put their garments on the colt, and Jesus rode upon it": but as both were brought, it is clear from hence, that their clothes were put upon both; not knowing which Christ would choose to ride on. And it should seem, that it was not unusual to put garments on asses to ride on; for the Targumist on ( Judges 5:10 ) represents the princes of Israel as riding upon asses, strewed or saddled with all kind (Nyrwyu) , of "painted garments". The Persic version, without the least colour of authority from the original text, renders it, "and Jesus put his own garment on the colt, and sat thereon"; which is ridiculous, as well as contrary to truth:

and they sat him thereon,
or "on them": meaning either on the ass and colt, that is, on one of them, or both successively, or on the clothes they put upon them.

California - Do Not Sell My Personal Information  California - CCPA Notice