Compare Translations for Matthew 24:14

14 This good news of the kingdom will be proclaimed in all the world as a testimony to all nations. And then the end will come.
14 And this gospel of the kingdom will be proclaimed throughout the whole world as a testimony to all nations, and then the end will come.
14 And this gospel of the kingdom shall be preached in all the world for a witness unto all nations; and then shall the end come.
14 All during this time, the good news - the Message of the kingdom - will be preached all over the world, a witness staked out in every country. And then the end will come.
14 "This gospel of the kingdom shall be preached in the whole world as a testimony to all the nations, and then the end will come.
14 And this gospel of the kingdom will be preached in the whole world as a testimony to all nations, and then the end will come.
14 And this gospel of the kingdom will be preached in all the world as a witness to all the nations, and then the end will come.
14 And the Good News about the Kingdom will be preached throughout the whole world, so that all nations will hear it; and then the end will come.
14 And this good news of the kingdom will be proclaimed throughout the world, as a testimony to all the nations; and then the end will come.
14 And this gospel of the kingdom shall be preached in the whole world for a testimony unto all the nations; and then shall the end come.
14 And this good news of the kingdom will be given through all the world for a witness to all nations; and then the end will come.
14 This gospel of the kingdom will be proclaimed throughout the world as a testimony to all the nations. Then the end will come.
14 This gospel of the kingdom will be proclaimed throughout the world as a testimony to all the nations. Then the end will come.
14 And this Good News about the Kingdom will be announced throughout the whole world as a witness to all the Goyim. It is then that the end will come.
14 And these glad tidings of the kingdom shall be preached in the whole habitable earth, for a witness to all the nations, and then shall come the end.
14 And this Good News about the Kingdom will be preached through all the world for a witness to all people; and then the end will come.
14 And this Good News about the Kingdom will be preached through all the world for a witness to all people; and then the end will come.
14 "This Good News about the kingdom will be spread throughout the world as a testimony to all nations. Then the end will come.
14 This Good News of the kingdom will be preached in the whole world for a testimony to all the nations, and then the end will come.
14 And this gospel of the kingdom shall be preached in all the world for a witness unto all nations, and then shall the end come.
14 And this gospel of the kingdom shall be preached in all the world for a witness unto all nations; and then shall the end come .
14 And this gospel of the kingdom will be proclaimed in the whole inhabited earth for a testimony to all the nations, and then the end will come.
14 The Good News about God's kingdom will be preached in all the world, to every nation. Then the end will come.
14 This good news of the kingdom will be preached in the whole world. It will be a witness to all nations. Then the end will come.
14 And this good news of the kingdom will be proclaimed throughout the world, as a testimony to all the nations; and then the end will come.
14 And this gospel of the kingdom shall be preached in the whole world, for a testimony to all nations: and then shall the consummation come.
14 And this gospel of the kingdom will be preached throughout the whole world, as a testimony to all nations; and then the end will come.
14 And this gospel of the kingdom will be preached throughout the whole world, as a testimony to all nations; and then the end will come.
14 καὶ κηρυχθήσεται τοῦτο τὸ εὐαγγέλιον τῆς βασιλείας ἐν ὅλῃ τῇ οἰκουμένῃ εἰς μαρτύριον πᾶσιν τοῖς ἔθνεσιν, καὶ τότε ἥξει τὸ τέλος.
14 And this Gospel of the Kingdom shall be preached in all the world for a witness unto all nations, and then shall the end come.
14 And this Gospel of the Kingdom shall be preached in all the world for a witness unto all nations, and then shall the end come.
14 And this gladtidingees of the kyngdome shalbe preached in all the worlde for a witnes vnto all nacions: and then shall the ende come.
14 et praedicabitur hoc evangelium regni in universo orbe in testimonium omnibus gentibus et tunc veniet consummatio
14 et praedicabitur hoc evangelium regni in universo orbe in testimonium omnibus gentibus et tunc veniet consummatio
14 And this gospel of the kingdom shall be preached in all the world, for a testimony to all nations; and then shall the end come.
14 This gospel of the kingdom will be preached in the whole world for a testimony to all the nations, and then the end will come.
14 And this Good News of the Kingdom shall be proclaimed throughout the whole world to set the evidence before all the Gentiles; and then the End will come.
14 And this gospel of the kingdom shall be preached in all the world, in [into] witnessing to all folks; and then the end shall come.
14 and this good news of the reign shall be proclaimed in all the world, for a testimony to all the nations; and then shall the end arrive.

Matthew 24:14 Commentaries