The Bible
The Bible
Topics
Bible Study
Pastors
References
Bible Stories
Join
PLUS
Login
Bible
Compare Translations
Matthew
Matthew 25:25
Compare Translations for Matthew 25:25
Share
Close
Share
Tweet
Save
PREVIOUS
Matthew 25:24
NEXT
Matthew 25:26
Holman Christian Standard Bible
25
So I was afraid and went off and hid your talent in the ground. Look, you have what is yours.'
Read Matthew (CSB)
English Standard Version
25
so I was afraid, and I went and hid your talent in the ground. Here you have what is yours.'
Read Matthew (ESV)
King James Version
25
And I was afraid, and went and hid thy talent in the earth: lo, there thou hast that is thine.
Read Matthew (KJV)
The Message Bible
25
I was afraid I might disappoint you, so I found a good hiding place and secured your money. Here it is, safe and sound down to the last cent.'
Read Matthew (MSG)
New American Standard Bible
25
'And I was afraid, and went away and hid your talent in the ground. See, you have what is yours.'
Read Matthew (NAS)
New International Version
25
So I was afraid and went out and hid your gold in the ground. See, here is what belongs to you.’
Read Matthew (NIV)
New King James Version
25
And I was afraid, and went and hid your talent in the ground. Look, there you have what is yours.'
Read Matthew (NKJV)
New Living Translation
25
I was afraid I would lose your money, so I hid it in the earth. Look, here is your money back.’
Read Matthew (NLT)
New Revised Standard
25
so I was afraid, and I went and hid your talent in the ground. Here you have what is yours.'
Read Matthew (NRS)
American Standard Version
25
and I was afraid, and went away and hid thy talent in the earth: lo, thou hast thine own.
Read Matthew (ASV)
The Bible in Basic English
25
And I was in fear, and went away, and put your talent in the earth: here is what is yours.
Read Matthew (BBE)
Common English Bible
25
So I was afraid. And I hid my valuable coin in the ground. Here, you have what's yours.'
Read Matthew (CEB)
Common English Bible w/ Apocrypha
25
So I was afraid. And I hid my valuable coin in the ground. Here, you have what's yours.'
Read Matthew (CEBA)
The Complete Jewish Bible
25
I was afraid, so I went and hid your talent in the ground. Here! Take what belongs to you!'
Read Matthew (CJB)
The Darby Translation
25
and being afraid I went away and hid thy talent in the earth; behold, thou hast that which is thine.
Read Matthew (DBY)
Good News Translation
25
I was afraid, so I went off and hid your money in the ground. Look! Here is what belongs to you.'
Read Matthew (GNT)
Good News Translation w/ Apocrypha
25
I was afraid, so I went off and hid your money in the ground. Look! Here is what belongs to you.'
Read Matthew (GNTA)
GOD'S WORD Translation
25
I was afraid. So I hid your two thousand dollars in the ground. Here's your money!'
Read Matthew (GW)
Hebrew Names Version
25
I was afraid, and went away and hid your talent in the eretz. Behold, you have your own.'
Read Matthew (HNV)
Jubilee Bible 2000
25
therefore, I was afraid and went and hid thy talent in the earth; behold, thou hast what is thine.
Read Matthew (JUB)
King James Version w/ Apocrypha
25
And I was afraid , and went and hid thy talent in the earth: lo, there thou hast that is thine.
Read Matthew (KJVA)
Lexham English Bible
25
And [because I] was afraid, I went away [and] hid your talent in the ground. See, you have [what is] yours!'
Read Matthew (LEB)
New Century Version
25
So I was afraid and went and hid your money in the ground. Here is your bag of gold.'
Read Matthew (NCV)
New International Reader's Version
25
So I was afraid. I went out and hid your $2,000 in the ground. See, here is what belongs to you.'
Read Matthew (NIRV)
New Revised Standard w/ Apocrypha
25
so I was afraid, and I went and hid your talent in the ground. Here you have what is yours.'
Read Matthew (NRSA)
Douay-Rheims Catholic Bible
25
And being afraid, I went and hid thy talent in the earth. Behold here thou hast that which is thine.
Read Matthew (RHE)
Revised Standard Version
25
so I was afraid, and I went and hid your talent in the ground. Here you have what is yours.'
Read Matthew (RSV)
Revised Standard Version w/ Apocrypha
25
so I was afraid, and I went and hid your talent in the ground. Here you have what is yours.'
Read Matthew (RSVA)
SBL Greek New Testament
25
καὶ φοβηθεὶς ἀπελθὼν ἔκρυψα τὸ τάλαντόν σου ἐν τῇ γῇ · ἴδε ἔχεις τὸ σόν.
Read Matthew (SBLG)
Third Millennium Bible
25
And I was afraid, and went and hid thy talent in the earth. Lo, there thou hast what is thine.'
Read Matthew (TMB)
Third Millennium Bible w/ Apocrypha
25
And I was afraid, and went and hid thy talent in the earth. Lo, there thou hast what is thine.'
Read Matthew (TMBA)
Tyndale
25
and was therfore afrayde and went and hyd thy talent in ye erth: Beholde thou hast thyn awne.
Read Matthew (TYN)
The Latin Vulgate
25
et timens abii et abscondi talentum tuum in terra ecce habes quod tuum est
Read Matthew (VUL)
The Latin Vulgate w/ Apocrypha
25
et timens abii et abscondi talentum tuum in terra ecce habes quod tuum est
Read Matthew (VULA)
The Webster Bible
25
And I was afraid, and went and hid thy talent in the earth: lo, [there] thou hast [what is] thine.
Read Matthew (WBT)
World English Bible
25
I was afraid, and went away and hid your talent in the earth. Behold, you have your own.'
Read Matthew (WEB)
Weymouth New Testament
25
So being afraid I went and buried your talent in the ground: there you have what belongs to you.'
Read Matthew (WNT)
Wycliffe
25
and I dreading went, and hid thy bezant in the earth [and I dreading went, and hid thy talent in the earth]; lo! thou hast that that is thine.
Read Matthew (WYC)
Young's Literal Translation
25
and having been afraid, having gone away, I hid thy talent in the earth; lo, thou hast thine own!
Read Matthew (YLT)
PREVIOUS
Matthew 25:24
NEXT
Matthew 25:26
Matthew 25:25 Commentaries
People's New Testament
PLUS
Matthew Henry Commentary on the Whole Bible (Complete)
John Gill's Exposition of the Bible
Geneva Study Bible
PLUS
Wesley's Explanatory Notes
PLUS