Compare Translations for Matthew 27:31

31 When they had mocked Him, they stripped Him of the robe, put His clothes on Him, and led Him away to crucify Him.
31 And when they had mocked him, they stripped him of the robe and put his own clothes on him and led him away to crucify him.
31 And after that they had mocked him, they took the robe off from him, and put his own raiment on him, and led him away to crucify him.
31 When they had had their fun, they took off the toga and put his own clothes back on him. Then they proceeded out to the crucifixion.
31 After they had mocked Him, they took the scarlet robe off Him and put His own garments back on Him, and led Him away to crucify Him.
31 After they had mocked him, they took off the robe and put his own clothes on him. Then they led him away to crucify him.
31 And when they had mocked Him, they took the robe off Him, put His own clothes on Him, and led Him away to be crucified.
31 When they were finally tired of mocking him, they took off the robe and put his own clothes on him again. Then they led him away to be crucified.
31 After mocking him, they stripped him of the robe and put his own clothes on him. Then they led him away to crucify him.
31 And when they had mocked him, they took off from him the robe, and put on him his garments, and led him away to crucify him.
31 And when they had made sport of him, they took the robe off him, and put his clothing on him, and took him away to put him on the cross.
31 When they finished mocking him, they stripped him of the military coat and put his own clothes back on him. They led him away to crucify him.
31 When they finished mocking him, they stripped him of the military coat and put his own clothes back on him. They led him away to crucify him.
31 When they had finished ridiculing him, they took off the robe, put his own clothes back on him and led him away to be nailed to the execution-stake.
31 And when they had mocked him, they took the cloak off him, and put his own clothes on him, and led him away to crucify.
31 When they had finished making fun of him, they took the robe off and put his own clothes back on him. Then they led him out to crucify him.
31 When they had finished making fun of him, they took the robe off and put his own clothes back on him. Then they led him out to crucify him.
31 After the soldiers finished making fun of Jesus, they took off the cape and put his own clothes back on him. Then they led him away to crucify him.
31 When they had mocked him, they took the robe off from him, and put his clothes on him, and led him away to crucify him.
31 And after they had mocked him, they took the robe off from him and put his own raiment on him and led him away to crucify him.
31 And after that they had mocked him, they took the robe off from him, and put his own raiment on him, and led him away to crucify him.
31 And when they had mocked him, they stripped him of the military cloak and put his [own] clothes on him, and led him away in order to crucify [him].
31 After they finished, the soldiers took off the robe and put his own clothes on him again. Then they led him away to be crucified.
31 After they had made fun of him, they took off the robe. They put his own clothes back on him. Then they led him away to nail him to a cross.
31 After mocking him, they stripped him of the robe and put his own clothes on him. Then they led him away to crucify him.
31 And after they had mocked him, they took off the cloak from him and put on him his own garments and led him away to crucify him.
31 And when they had mocked him, they stripped him of the robe, and put his own clothes on him, and led him away to crucify him.
31 And when they had mocked him, they stripped him of the robe, and put his own clothes on him, and led him away to crucify him.
31 καὶ ὅτε ἐνέπαιξαν αὐτῷ, ἐξέδυσαν αὐτὸν τὴν χλαμύδα καὶ ἐνέδυσαν αὐτὸν τὰ ἱμάτια αὐτοῦ καὶ ἀπήγαγον αὐτὸν εἰς τὸ σταυρῶσαι.
31 And after they had mocked Him, they took the robe off from Him and put His own raiment on Him, and led Him away to crucify Him.
31 And after they had mocked Him, they took the robe off from Him and put His own raiment on Him, and led Him away to crucify Him.
31 And when they had mocked him they toke the robe of him ageyne and put his awne reymet on him and leed him awaye to crucify him.
31 et postquam inluserunt ei exuerunt eum clamydem et induerunt eum vestimentis eius et duxerunt eum ut crucifigerent
31 et postquam inluserunt ei exuerunt eum clamydem et induerunt eum vestimentis eius et duxerunt eum ut crucifigerent
31 And after that they had mocked him, they took the robe off from him, and put his own raiment on him, and led him away to crucify [him].
31 When they had mocked him, they took the robe off from him, and put his clothes on him, and led him away to crucify him.
31 At last, having finished their sport, they took off the cloak, clothed Him again in His own garments, and led Him away for crucifixion.
31 And after that they had scorned him, they unclothed him of the mantle, and they clothed him with his clothes, and led him to crucify him [and led him for to be crucified].
31 and when they had mocked him, they took off from him the cloak, and put on him his own garments, and led him away to crucify [him].

Matthew 27:31 Commentaries