Compare Translations for Matthew 8:8

8 "Lord," the centurion replied, "I am not worthy to have You come under my roof. But only say the word, and my servant will be cured.
8 But the centurion replied, "Lord, I am not worthy to have you come under my roof, but only say the word, and my servant will be healed.
8 The centurion answered and said, Lord, I am not worthy that thou shouldest come under my roof: but speak the word only, and my servant shall be healed.
8 "Oh, no," said the captain. "I don't want to put you to all that trouble. Just give the order and my servant will be fine.
8 But the centurion said, "Lord , I am not worthy for You to come under my roof, but just say the word, and my servant will be healed.
8 The centurion replied, “Lord, I do not deserve to have you come under my roof. But just say the word, and my servant will be healed.
8 The centurion answered and said, "Lord, I am not worthy that You should come under my roof. But only speak a word, and my servant will be healed.
8 But the officer said, “Lord, I am not worthy to have you come into my home. Just say the word from where you are, and my servant will be healed.
8 The centurion answered, "Lord, I am not worthy to have you come under my roof; but only speak the word, and my servant will be healed.
8 And the centurion answered and said, Lord, I am not worthy that thou shouldest come under my roof; but only say the word, and my servant shall be healed.
8 And the captain in answer said, Lord, I am not good enough for you to come under my roof; but only say the word, and my servant will be made well.
8 But the centurion replied, "Lord, I don't deserve to have you come under my roof. Just say the word and my servant will be healed.
8 But the centurion replied, "Lord, I don't deserve to have you come under my roof. Just say the word and my servant will be healed.
8 But the officer answered, "Sir, I am unfit to have you come into my home. Rather, if you will only give the command, my orderly will recover.
8 And the centurion answered and said, Lord, I am not fit that thou shouldest enter under my roof; but only speak a word, and my servant shall be healed.
8 "Oh no, sir," answered the officer. "I do not deserve to have you come into my house. Just give the order, and my servant will get well.
8 "Oh no, sir," answered the officer. "I do not deserve to have you come into my house. Just give the order, and my servant will get well.
8 The officer responded, "Sir, I don't deserve to have you come into my house. But just give a command, and my servant will be healed.
8 The centurion answered, "Lord, I'm not worthy for you to come under my roof. Just say the word, and my servant will be healed.
8 The centurion answered and said, Lord, I am not worthy that thou should come under my roof; but speak the word only, and my servant shall be healed.
8 The centurion answered and said , Lord, I am not worthy that thou shouldest come under my roof: but speak the word only, and my servant shall be healed .
8 And the centurion answered [and] said, "Lord, I am not worthy that you should come in under my roof. But only say the word and my slave will be healed.
8 The officer answered, "Lord, I am not worthy for you to come into my house. You only need to command it, and my servant will be healed.
8 The commander replied, "Lord, I am not good enough to have you come into my house. But just say the word, and my servant will be healed.
8 The centurion answered, "Lord, I am not worthy to have you come under my roof; but only speak the word, and my servant will be healed.
8 And the centurion, making answer, said: Lord, I am not worthy that thou shouldst enter under my roof; but only say the word, and my servant shall be healed.
8 But the centurion answered him, "Lord, I am not worthy to have you come under my roof; but only say the word, and my servant will be healed.
8 But the centurion answered him, "Lord, I am not worthy to have you come under my roof; but only say the word, and my servant will be healed.
8 καὶ ἀποκριθεὶς ⸃ ὁ ἑκατόνταρχος ἔφη · Κύριε, οὐκ εἰμὶ ἱκανὸς ἵνα μου ὑπὸ τὴν στέγην εἰσέλθῃς · ἀλλὰ μόνον εἰπὲ λόγῳ, καὶ ἰαθήσεται ὁ παῖς μου ·
8 The centurion answered and said, "Lord, I am not worthy that Thou shouldest come under my roof. But speak the word only, and my servant shall be healed.
8 The centurion answered and said, "Lord, I am not worthy that Thou shouldest come under my roof. But speak the word only, and my servant shall be healed.
8 The Centurio answered and sayde: Syr I am not worthy yt thou shuldest come vnder my rofe but speake ye worde only and my servaut shalbe healed.
8 et respondens centurio ait Domine non sum dignus ut intres sub tectum meum sed tantum dic verbo et sanabitur puer meus
8 et respondens centurio ait Domine non sum dignus ut intres sub tectum meum sed tantum dic verbo et sanabitur puer meus
8 The centurion answered and said, Lord, I am not worthy that thou shouldst come under my roof: but speak the word only, and my servant will be healed.
8 The centurion answered, "Lord, I'm not worthy for you to come under my roof. Just say the word, and my servant will be healed.
8 "Sir," replied the Captain, "I am not a fit person to receive you under my roof: merely say the word, and my servant will be cured.
8 And the centurion answered, and said to him, Lord, I am not worthy, that thou enter under my roof; but only say thou by word [but only say by word], and my child shall be healed.
8 And the centurion answering said, `Sir, I am not worthy that thou mayest enter under my roof, but only say a word, and my servant shall be healed;

Matthew 8:8 Commentaries