1 Chronicles 22:2

2 David ordered all the resident aliens in the land to come together; he sent them to the stone quarries to cut dressed stone to build The Temple of God.

1 Chronicles 22:2 Meaning and Commentary

1 Chronicles 22:2

And David commanded to gather together the strangers that were
in the land of Israel
The proselytes, as the Septuagint and Vulgate Latin versions; that is, proselytes of the gate, who submitted to the seven precepts of Noah, were admitted to dwell in the Cities of Israel, see ( Genesis 9:4 ) and these were ordered to be got together to be employed in building the temple, and making preparations for it; and that partly because they were better artificers than the Israelites, who were chiefly employed in husbandry and cattle, and partly that the Israelites, who were freemen, might not be put to hard service; but chiefly this was for the sake of a mystery in it, denoting that the Gentiles would be concerned in building the spiritual house and church of God, the temple was a type and figure of, see ( Zechariah 6:15 )

and he set masons to hew wrought stones to build the house of God;
to dig them out of the quarries, and fit them for the building.

1 Chronicles 22:2 In-Context

1 So David declared, "From now on, this is the site for the worship of God; this is the place for Israel's Altar of Burnt Offering."
2 David ordered all the resident aliens in the land to come together; he sent them to the stone quarries to cut dressed stone to build The Temple of God.
3 He also stockpiled a huge quantity of iron for nails and bracings for the doors of the gates, more bronze than could be weighed,
4 and cedar logs past counting (the Sidonians and Tyrians shipped in huge loads of cedar logs for David).
5 David was thinking, "My son Solomon is too young to plan ahead for this. But the sanctuary that is to be built for God has to be the greatest, the talk of all the nations; so I'll get the construction materials together." That's why David prepared this huge stockpile of building materials before he died.
Published by permission. Originally published by NavPress in English as THE MESSAGE: The Bible in Contemporary Language copyright 2002 by Eugene Peterson. All rights reserved.