1 Samuel 12:15

15 But if you don't obey him and rebel against what he tells you, king or no king, you will fare no better than your fathers.

1 Samuel 12:15 Meaning and Commentary

1 Samuel 12:15

But if ye will not obey the voice of the Lord, but rebel
against the commandment of the Lord
They and their king, by sinning, disregarding his precepts, both affirmative and negative:

then shall the hand of the Lord be against you;
by sending some judgments upon them, as famine, sword, or pestilence, particularly captivity and subjection to their enemies:

as it was against your fathers;
who had no king; and it is suggested that their case, who had one, would be no better than theirs; their king would not be able to save them from the hand of God: the words in the original are, "and against your fathers" F13; which is interpreted in the Talmud F14 of their fathers dead, and in their graves, and of their enemies digging them up, and taking them out in contempt; but much better, by Kimchi, of their kings, who are, or should be, fathers of their subjects, as Augustus Caesar was called the father of his; and so the Septuagint version renders it, "and upon their king"; signifying that both they and their king should feel the weight of the hand of the Lord, if they rebelled against him.


FOOTNOTES:

F13 (Mkytbabw) "et contra patres vestros", Pagninus, Tigurine version.
F14 T. Bab. Yebamot, fol. 63. 2.

1 Samuel 12:15 In-Context

13 "So here's the king you wanted, the king you asked for. God has let you have your own way, given you a king.
14 If you fear God, worship and obey him, and don't rebel against what he tells you. If both you and your king follow God, no problem. God will be sure to save you.
15 But if you don't obey him and rebel against what he tells you, king or no king, you will fare no better than your fathers.
16 "Pay attention! Watch this wonder that God is going to perform before you now!
17 It's summer, as you well know, and the rainy season is over. But I'm going to pray to God. He'll send thunder and rain, a sign to convince you of the great wrong you have done to God by asking for a king."
Published by permission. Originally published by NavPress in English as THE MESSAGE: The Bible in Contemporary Language copyright 2002 by Eugene Peterson. All rights reserved.