2 Corinthians 7:6

6 Then the God who lifts up the downcast lifted our heads and our hearts with the arrival of Titus.

2 Corinthians 7:6 Meaning and Commentary

2 Corinthians 7:6

Nevertheless, God that comforteth those that are cast down,
&c.] Or "humble ones": such as are humbled under the afflicting hand of God, and have low and mean apprehensions of themselves; these God looks unto, dwells with, revives their hearts, cheers their drooping spirits, and fills them with comforts; he has been used to do so with such persons; he has raised comfort to them; they may expect it, and the apostle experienced it; and which he refers to God as the author of it, as he had done in the beginning of this epistle, calling him "the God of all comfort"; he was the efficient cause, the means by which it was effected was the coming of Titus:

comforted us by the coming of Titus;
to whom the apostle bore a very great affection, he being his son in a spiritual sense, a companion with him in his travels, and of great usefulness and service in the ministration of the Gospel; so that the very sight of him gave him pleasure; and the more, inasmuch as he had for some time longed to see him, that he might have some account from him of the affairs of this church.

2 Corinthians 7:6 In-Context

4 I have, in fact, the greatest confidence in you. If only you knew how proud I am of you! I am overwhelmed with joy despite all our troubles.
5 When we arrived in Macedonia province, we couldn't settle down. The fights in the church and the fears in our hearts kept us on pins and needles. We couldn't relax because we didn't know how it would turn out.
6 Then the God who lifts up the downcast lifted our heads and our hearts with the arrival of Titus.
7 We were glad just to see him, but the true reassurance came in what he told us about you: how much you cared, how much you grieved, how concerned you were for me. I went from worry to tranquility in no time!
8 I know I distressed you greatly with my letter. Although I felt awful at the time, I don't feel at all bad now that I see how it turned out. The letter upset you, but only for a while.
Published by permission. Originally published by NavPress in English as THE MESSAGE: The Bible in Contemporary Language copyright 2002 by Eugene Peterson. All rights reserved.