2 Kings 4:28

28 Then she spoke up: "Did I ask for a son, master? Didn't I tell you, 'Don't tease me with false hopes'?"

2 Kings 4:28 Meaning and Commentary

2 Kings 4:28

Then she said, did I desire a son of my lord?
&c.] It was not at her request she had one, at least the first motion was not from her; the prophet first told her, and assured her she should have one, without her asking for it; she might be pleased with it, and desire the promise might be fulfilled; but it was not an inordinate, importunate, desire of one, in which she had exceeded, that so the taking it away from her might be a correction of her for it:

did I not say, do not deceive me;
by giving hopes of a child, and yet have none; and now it was equally the same, or worse, to have one, and then to have it taken away again as soon as had almost; so the Targum,

``did I not say unto thee, if a child is given me, let it live, if not, do not trouble or grieve me;''

and then, no doubt, she told him plainly the child was dead, and where she had laid it, though not recorded.

2 Kings 4:28 In-Context

26 Quickly now. Ask her, 'Is something wrong? Are you all right? Your husband? Your child?'" She said, "Everything's fine."
27 But when she reached the Holy Man at the mountain, she threw herself at his feet and held tightly to him. Gehazi came up to pull her away, but the Holy Man said, "Leave her alone - can't you see that she's in distress? But God hasn't let me in on why; I'm completely in the dark."
28 Then she spoke up: "Did I ask for a son, master? Didn't I tell you, 'Don't tease me with false hopes'?"
29 He ordered Gehazi, "Don't lose a minute - grab my staff and run as fast as you can. If you meet anyone, don't even take time to greet him, and if anyone greets you, don't even answer. Lay my staff across the boy's face."
30 The boy's mother said, "As sure as God lives and you live, you're not leaving me behind." And so Gehazi let her take the lead, and followed behind.
Published by permission. Originally published by NavPress in English as THE MESSAGE: The Bible in Contemporary Language copyright 2002 by Eugene Peterson. All rights reserved.