2 Samuel 16:19

19 Besides, who is there to serve other than the son? Just as I served your father, I'm now ready to serve you."

2 Samuel 16:19 Meaning and Commentary

2 Samuel 16:19

And again, whom should I serve?
&c.] Or "secondly" F5, a second reason is here given for serving Absalom: the first was the choice of God and the people, the second follows:

[should I] not [serve] in the presence of his son? as I have served in
thy father's presence, so will I be in thy presence:
he signifies, that as the kingdom was not translated into another family, but continued in succession in David's house, the alteration made was of no great consequence; it was indifferent to him whom he served, the father or the son; and he could as freely, and would as faithfully serve the son as the father; nor did he think it any breach of friendship to David, nor would David resent it, that he should serve his son, and do the best offices, and give him the best counsel he could; and he seems to bespeak the office of a counsellor, in which he had been to David, that he might be admitted into the presence of Absalom, and be of his privy council, and have the opportunity of giving his best advice.


FOOTNOTES:

F5 (tynvh) "secunda", Montanus, Munster, Vatablus; "secundo", Junius & Tremellius, Piscator.

2 Samuel 16:19 In-Context

17 Absalom said to Hushai, "Is this the way you show devotion to your good friend? Why didn't you go with your friend David?"
18 "Because," said Hushai, "I want to be with the person that God and this people and all Israel have chosen. And I want to stay with him.
19 Besides, who is there to serve other than the son? Just as I served your father, I'm now ready to serve you."
20 Then Absalom spoke to Ahithophel, "Are you ready to give counsel? What do we do next?"
21 Ahithophel told Absalom, "Go and sleep with your father's concubines, the ones he left to tend to the palace. Everyone will hear that you have openly disgraced your father, and the morale of everyone on your side will be strengthened."
Published by permission. Originally published by NavPress in English as THE MESSAGE: The Bible in Contemporary Language copyright 2002 by Eugene Peterson. All rights reserved.