Daniel 7:2

2 "In my dream that night I saw the four winds of heaven whipping up a great storm on the sea.

Daniel 7:2 Meaning and Commentary

Daniel 7:2

Daniel spake and said, I saw in my vision by night
He declared he had had a vision by night, and this was the substance of it: and, behold, the four winds of the heaven strove upon the great sea:
the east, west, north, and south winds, broke out from each of their quarters, and rushed in upon the great sea; either the Mediterranean, so called in comparison of the sea of Sodom, and the sea of Tiberias in Judea; or upon the waters of the main ocean, and raised up its waves, and seemed as it were to be striving and fighting with them, and put them into a strange agitation; by which may be meant the whole world, and the kingdoms and nations of it, because of its largeness, inconstancy, instability, and disquietude; see ( Revelation 17:15 ) ( Isaiah 57:20 ) , and by the "four winds" some understand the angels, either good or bad, concerned in the affairs of Providence on earth, either by divine order or permission; or rather the kings of the earth raising commotions in it, striving and fighting with one another, either to defend or enlarge their dominions; and which have been the means in Providence of the rising up of some great state or monarchy, as after appears.

Daniel 7:2 In-Context

1 In the first year of the reign of King Belshazzar of Babylon, Daniel had a dream. What he saw as he slept in his bed terrified him - a real nightmare. Then he wrote out his dream:
2 "In my dream that night I saw the four winds of heaven whipping up a great storm on the sea.
3 Four huge animals, each different from the others, ascended out of the sea.
4 "The first animal looked like a lion, but it had the wings of an eagle. While I watched, its wings were pulled off. It was then pulled erect so that it was standing on two feet like a man. Then a human heart was placed in it.
5 "Then I saw a second animal that looked like a bear. It lurched from side to side, holding three ribs in its jaws. It was told, 'Attack! Devour! Fill your belly!'
Published by permission. Originally published by NavPress in English as THE MESSAGE: The Bible in Contemporary Language copyright 2002 by Eugene Peterson. All rights reserved.