Deuteronomy 12:30

30 be careful that you don't get curious about them after they've been destroyed before you. Don't get fascinated with their gods, thinking, "I wonder what it was like for them, worshiping their gods. I'd like to try that myself."

Deuteronomy 12:30 Meaning and Commentary

Deuteronomy 12:30

Take heed to thyself, that thou be not snared by following
them
Their examples and customs, and so be drawn into the same idolatrous practices; see ( Psalms 106:35 Psalms 106:36 ) , after that they be destroyed from before thee; for their idolatries and other sins:

and that thou inquire not after their gods;
what they were, their names, forms, and figures:

saying, how did these nations serve their gods?
what was the manner of worship they gave them? what rites, customs, and ceremonies did they use in their adoration of them?

even so will I do likewise;
or however, if this was not determined on when the inquiries were made, there was danger that this would be the result of them, and therefore the caution is given.

Deuteronomy 12:30 In-Context

28 Be vigilant, listen obediently to these words that I command you so that you'll have a good life, you and your children, for a long, long time, doing what is good and right in the eyes of God, your God.
29 When God, your God, cuts off the nations whose land you are invading, shoves them out of your way so that you displace them and settle in their land,
30 be careful that you don't get curious about them after they've been destroyed before you. Don't get fascinated with their gods, thinking, "I wonder what it was like for them, worshiping their gods. I'd like to try that myself."
31 Don't do this to God, your God. They commit every imaginable abomination with their gods. God hates it all with a passion. Why, they even set their children on fire as offerings to their gods!
32 Diligently do everything I command you, the way I command you: don't add to it; don't subtract from it.
Published by permission. Originally published by NavPress in English as THE MESSAGE: The Bible in Contemporary Language copyright 2002 by Eugene Peterson. All rights reserved.