Esther 1:15

15 He asked them what legal recourse they had against Queen Vashti for not obeying King Xerxes' summons delivered by the eunuchs.

Esther 1:15 Meaning and Commentary

Esther 1:15

What shall we do unto the Queen Vashti, according to law
The king desired to know what law was provided in such a case as her's, and what to be done according to it:

because she hath not performed the commandment of the king by the
chamberlains?
as this was the crime, disobedience to his commands, he would have those who had knowledge of the law consider what punishment was to be inflicted on her for it, according to former laws, usages, and customs, or as reason and justice required; and it being a festival, and they heated with wine, was no objection to a consultation on this head; for it was the manner of the Persians at festivals, and when inflamed with wine, to consult and determine about matters of the greatest moment F23; yea, reckoned their counsels and decrees firmer than when made when they were sober F24; so the ancient Germans F25.


FOOTNOTES:

F23 Clio, sive, l. 1. c. 133.
F24 Strabo. Geograph. l. 15. p. 505. Alex. ab Alex. Genial. Dier. l. 4. c. 11. & l. 5. c. 21.
F25 Tacitus de Mor. German. c. 22.

Esther 1:15 In-Context

13 the king called in his counselors, all experts in legal matters. It was the king's practice to consult his expert advisors.
14 Those closest to him were Carshena, Shethar, Admatha, Tarshish, Meres, Marsena, and Memucan, the seven highest-ranking princes of Persia and Media, the inner circle with access to the king's ear.
15 He asked them what legal recourse they had against Queen Vashti for not obeying King Xerxes' summons delivered by the eunuchs.
16 Memucan spoke up in the council of the king and princes: "It's not only the king Queen Vashti has insulted, it's all of us, leaders and people alike in every last one of King Xerxes' provinces.
17 The word's going to get out: 'Did you hear the latest about Queen Vashti? King Xerxes ordered her to be brought before him and she wouldn't do it!' When the women hear it, they'll start treating their husbands with contempt.
Published by permission. Originally published by NavPress in English as THE MESSAGE: The Bible in Contemporary Language copyright 2002 by Eugene Peterson. All rights reserved.