Exodus 4:13

13 He said, "Oh, Master, please! Send somebody else!"

Exodus 4:13 Meaning and Commentary

Exodus 4:13

And he said, O my Lord
Acknowledging his dominion, his sovereignty, his power to do the above things: or "on me, O Lord" F21, be the blame for making such objections; or on me let this work be devolved, since it is thy pleasure: send, I pray thee, by the hand [of him whom] thou wilt send.
Many of the ancient Christian fathers understand it of the Messiah that was to be sent, and as if Moses thought this was a fit time for the sending of him: and so Cocceius is of opinion, that nothing better can be understood, than that Moses desired that God would rather send him, whom Israel expected to be sent, even the Angel that should go before them; of whose mission see ( Exodus 23:20 ) , but no particular person is intended, unless himself; and the common interpretation is, that God would send a more fit and proper person than he was; and that he would rather send anyone but him, and entreats to be excused; but I see not why this may not be understood of Moses assenting to his mission, and acquiescing in the will of God; as if he should say, since it must be so, the will of the Lord be done, let him send by whom he will, and since it is his pleasure to send by me, I submit; what may seem to contradict this is, the Lord's anger and resentment expressed in the following words; but that might be notwithstanding, since Moses had been so backward and reluctant, and made so many objections before he consented.


FOOTNOTES:

F21 (ynda yb) "in me", Oleaster.

Exodus 4:13 In-Context

11 God said, "And who do you think made the human mouth? And who makes some mute, some deaf, some sighted, some blind? Isn't it I, God?
12 So, get going. I'll be right there with you - with your mouth! I'll be right there to teach you what to say."
13 He said, "Oh, Master, please! Send somebody else!"
14 God got angry with Moses: "Don't you have a brother, Aaron the Levite? He's good with words, I know he is. He speaks very well. In fact, at this very moment he's on his way to meet you. When he sees you he's going to be glad.
15 You'll speak to him and tell him what to say. I'll be right there with you as you speak and with him as he speaks, teaching you step by step.
Published by permission. Originally published by NavPress in English as THE MESSAGE: The Bible in Contemporary Language copyright 2002 by Eugene Peterson. All rights reserved.