Isaiah 47:14

14 "Fat chance. You'd be grasping at straws that are already in the fire, A fire that is even now raging. Your 'experts' are in it and won't get out. It's not a fire for cooking venison stew, not a fire to warm you on a winter night!

Isaiah 47:14 Meaning and Commentary

Isaiah 47:14

Behold, they shall be as stubble, the fire shall burn them,
&c.] That is, these astrologers and diviners shall be like stubble; weak as that, as the Targum; they shall be no more able to stand before the fire of divine wrath, or before the judgments of God, by the hands of the Medes and Persians, than stubble can stand before a consuming fire: they shall not deliver themselves from the power of the flame;
from those dreadful calamities that shall come upon them like flames of fire; and if they cannot deliver themselves by their art and skill, how should they deliver others? there shall not be a coal to warm, nor fire to sit before it;
stubble, when burnt, leaves no coals to warm a man with; and though it gives a blaze for a short time, while burning, it is quickly out, and gives no light nor heat for a man to sit by, so that there is little or no profit by it; which signifies that there were no hope, or help, or comfort, to be expected from those sorts of persons.

Isaiah 47:14 In-Context

12 But don't give up. From your great repertoire of enchantments there must be one you haven't yet tried. You've been at this a long time. Surely something will work.
13 I know you're exhausted trying out remedies, but don't give up. Call in the astrologers and stargazers. They're good at this. Surely they can work up something!
14 "Fat chance. You'd be grasping at straws that are already in the fire, A fire that is even now raging. Your 'experts' are in it and won't get out. It's not a fire for cooking venison stew, not a fire to warm you on a winter night!
15 That's the fate of your friends in sorcery, your magician buddies you've been in cahoots with all your life. They reel, confused, bumping into one another. None of them bother to help you.
Published by permission. Originally published by NavPress in English as THE MESSAGE: The Bible in Contemporary Language copyright 2002 by Eugene Peterson. All rights reserved.